二十八(第2/2页)
米海尔给儿子讲述日间动物与夜间动物的不同习性。用词简单,不用形容词。亚伊尔提问。米海尔回答。我没有听他们在说些什么,却听到了风声和笼子里猴子的抓挠声。在耀眼的阳光下,猴子们一心一意地挑逗。我无法对此无动于衷。一种猥亵的快感油然而生,像是梦中陌生人虐待我时所产生的那种体验。一位身着灰大衣、衣领竖起的老人面对猴笼,瘦骨嶙峋的双手拄着雕花拐杖。年轻挺拔的我身穿夏装,故意从他和笼子跟前走过。老人目不转睛地盯着我,好像我是个透明物体,好像猴子的交配通过我的肉体在继续着。你在看什么,先生?为什么要问呢,年轻的女士?你冒犯了我,先生。你太敏感了,年轻的女士。你要走吗,先生?我回家,年轻的女士。家在哪儿,先生?你为什么问这个?你无权过问。我有我之所在,你有你之所在。这又何妨。你把我当成什么人了?原谅我吧,先生,我误会了你的动机。我亲爱的疲惫女士,你看样子在自言自语。我听不懂你在说些什么。你像是生病了。我听到了远处传来的音乐,先生,是不是有支乐队在远方演奏?树那边是什么,我可就不能说了,年轻的女士。你很难相信一个身患疾病的陌生女子。我听到了美妙的音乐,先生。那只是一种幻觉,我的孩子,那只是猴子撒欢儿时的叫喊,是猥亵之声。不,先生,我无法相信你。你在欺骗我。一支队伍正要穿过丛林,穿过以色列列王街的楼群。那里,年轻人在行进歌唱;那里,剽悍的警察骑着奔腾的骏马;那里,一支军乐队身穿闪闪发光、镶有金边的白制服。你在欺骗我,先生。你是想孤立我,让我变得空虚。我尚不属于这类人,依旧有所不同。我不允许你用甜言蜜语来引诱我,先生。倘若一群骨瘦如柴的大灰狼在笼子里转,脚爪轻轻地打着拍子,龇牙咧嘴,鼻子里喷出热气,身上沾满泥浆和唾液,那么定是在威吓我们,它们怒火满腔觊觎着的正是我们,现在,就是现在。