逆行(第4/4页)

那天夜里,少年思念着黑鬼,不由自主地做下了污秽之事。

第二天早上,少年去上学了。上课前,他从教室的窗户跳出去,跨过后门的小水沟,向马戏团的帐篷跑去。他透过帐篷的缝隙向里面偷看。舞台上横七竖八地铺满了被褥,马戏团的那些人像青虫一样挤在一起睡得正香。学校的钟声敲响了。开始上课了。少年没有动。黑鬼没睡在里面,哪里都找不到。学校那边静悄悄的,已经上课了吧。今天讲第二课《亚历山大大帝》和《菲利普医生》。从前有亚历山大大帝这样一个英雄。教室里传来了一个少女的琅琅读书声。少年依然没有动。少年坚信,那个黑鬼只是个女人。她平时肯定会从笼子里出来跟大家一起玩,洗衣刷碗,抽烟,生气时用日语骂人。她就是这样一个女人。少女朗读完后,又传来了老师沙哑的声音。我认为信赖是一种美德,同学们,亚历山大大帝正是具备了这种美德,所以才保住了一命。少年还没动。她不可能在这儿。笼子里一定是空的。少年肩膀僵硬起来。黑鬼也许会趁自己偷看的时候,悄悄地走到自己的背后一下子抱住自己的肩膀。想到这里少年又留意起来自己的身后,他缩紧了肩膀,摆好了被抱住的姿势。黑鬼肯定会把自己绣的太阳旗送给我。到时候一定要理直气壮地问她,我是第几个。

黑鬼始终没有出现。少年离开帐篷,用衣袖擦去窄窄的额头上的汗水,慢腾腾地走回了学校。我发烧了,据说是肺出了毛病。那个身穿和服套裙、脚穿高帮鞋的上了年纪的男老师被骗了。少年回到自己的座位以后,还故意不停地咳嗽。

听村里人说,黑鬼连笼子一起被装上布篷马车离开了村子。那个艺人为了防身,口袋里藏着一把手枪。


[1] 大名是指日本江户时代,直接供职于将军、俸禄在一万石以上的领主。

[2] 金嘴香烟是用金纸包住吸嘴部分的香烟。

[3] 咖啡馆是指日本20世纪上半叶有女招待的西式酒馆。

[4] 佐藤春夫(1892—1964),日本诗人、小说家、评论家。代表作有《西班牙犬之家》、《田园的忧郁》、《殉情诗集》、《李太白》、《晶子曼陀罗》等。

[5] 森鸥外(1862—1922),日本小说家、评论家、翻译家。代表作有《舞姬》、《雁》、《阿部一族》、《山椒大夫》、《高濑舟》等。

[6] 加武登麦酒当时日本的一家著名的啤酒公司。

[7] 日本的传统房屋里有一个地方不铺地板,地面是泥土或三合土,称土间。一般是工作间或厨房。

[8] 日语罗马字是用拉丁字母来表示日语假名发音的一种表示法。

[9] 即向日葵。

[10] 《萤火虫之光》即《友谊地久天长》的日本曲名。稻垣千颖填词。

[11] 电石用于乙炔灯。

[12] “迦彭”即日本。