第43章 cross the lines
把这个口袋翻过来都找不到一颗糖,伯爵只好叹了口气。
他摸了摸侧边的兜,有点心痛。
从前管家就限制他摄入糖分,每天都看着他,不准伯爵吃太多。
他攒了好久的。
不过还好,狡兔三窟,他虽然没有那么多兜,也还藏了几颗在另一个口袋。
伯爵悄悄摸了摸自己的另一个藏了糖的、缝在大衣内侧的口袋。
损失了这么多糖,剩下的两颗糖就不给探长了。
他还得留着哄女儿。
艾琳娜从小就不爱吃糖,这样的话,说不定还能剩下一些来。
到时候吃几颗,管家肯定也不会说什么的。
而另一侧的艾琳娜,则是和华生医生聊的很起劲。
华生对室内布置有一定的了解,并且时常观察周围的环境,还真的给她提了不少切实可行的意见。
并且华生是真的很会讲故事,还顺便给她讲了讲几次案件过程中遇到的室内设计,以及一些有意思的地方。
她听着华生说的故事,感觉明明是邻居、很常见的歇洛克居然有这样不为人知的另一面。
锐利、机敏、身手矫健。
她平时与歇洛克相处惯了,现在回想起了,其实确实一点都没说错。
歇洛克的确是这样的人。
艾琳娜一边听着华生的故事,一边跟着前面的三人往前走。
讲到案件的最精彩部分,歇洛克敏捷擒住罪犯,并令他心服口服时,艾琳娜忍不住往前看了一下。
她还稍微在脑海中想象了这样的画面。
歇洛克本人是怎么制止罪犯的,他的擒拿术,他…
然后就恰好的对上了歇洛克的目光。
他好像是因为担心两人落后太多,因此回头,发现艾琳娜看向他,还安抚她般的笑了笑。
艾琳娜也不知为何,悄悄地弯了弯嘴角。
“再讲几个故事吧,华生医生,”她对华生说道,“正好现在也没什么别的事情——”
本叔止住了她的话。
他低声道,“有人来了。”
歇洛克摇了摇头,“是我哥哥。”
他顿了下,“应该还有雷斯垂德探长和莫尔森伯爵。”
埃里克稍微整了整衣服。
“既然这样,”他说道,“你们应该能自己回去?”
艾琳娜看向他。
“你等等,”她说道,“你要去哪里?”
“回我该回的地方,”埃里克简单地说。
“等一下,”艾琳娜从本子上随手撕了一张纸,潦草的写了一个地名。
她将便签递给他,“你明天记得来应聘。”
埃里克神色古怪的看向她。
“我不需要上班,”他嘲讽道,“我不缺钱。”
“但是在自己最出彩的领域碾压那些看不起你的人,不是很令人高兴吗?”艾琳娜解释,“我就是这样想的…”
她觉得最好的办法,就是拿出东西,让这些能被世人夸耀的东西将看不起她、鄙薄她作为女人身份的人被世人嘲笑。
“不,你不懂,”埃里克冷哼了一声,“你并没经历过我的过去——”
一位从小娇养长大的淑女,对他说这种话。
这是在怜悯他吗?
他粗暴的说道,“我不需要你可怜。”
他的话说的艾琳娜有点莫名其妙。
“所以说你来不来?”她直接问道,“我只是向你递出邀请,不是求着你来。”
她只是觉得埃里克有这个天赋,不做建筑师简直可惜了。
想想吧,这样的建筑天才,能创造出多少奇迹?
艾琳娜摇了摇头,“我不强求你。我只是觉得你很像伊尼哥·琼斯和约翰·范布勒。”
两人同样都并非贵族子弟,但同样先从歌剧院学习舞台设计,最后转行成为建筑师。
埃里克笑了一下。
“随便你怎么想,”他漠视的说完就径自离开了。
艾琳娜望着他消失的背影,叹了口气。
“他的天分真的很出众吗?”华生有点好奇的问。
“是的,”艾琳娜转向他,回答道,“并且我觉得他很有毅力。”
她同样能从埃里克这个堪称脾气怪异的人身上看见一股偏执。
不知道是对感情的偏执还是对别的什么,但艾琳娜明白,这种人对待事物非常认真,自己会刻苦钻研,并且一旦做的不完美,还会自己修正,直到达成理想的结局。
这是什么!这简直是自发加班的不二人选!
她想到这里,又叹了口气。
“我觉得他,唉,”艾琳娜有点低落的说,“…真的可惜了。”
华生点了点头,附和道,“确实,如果是这样,说不定是建筑界的损失。”
两人转开了话题,又聊了点别的,一行人就遇到了匆匆往这边赶的伯爵、迈克罗夫特和雷斯垂德。
迈克罗夫特挑了挑眉,扫了一眼歇洛克,“没抓到人?”
“没有,你不也没有吗?”歇洛克有点冲的回答,“这不是正合你的想法。”
“那我可没有吃亏,”迈克罗夫特耸了耸肩,搭上了弟弟的肩膀,“走吧,回去了。”
歇洛克有点不习惯的动了动,但是没有反驳。
而伯爵不动声色的打量了自己女儿几眼,见她没什么大碍,才松了口气。
然后刚松的这口气在发现华生与女儿有说有笑的时候,又提了起来。
他们两个怎么会走在一起?
伯爵震惊了,随后用一种恨铁不成钢的眼神看向本叔和歇洛克。
这两个人不行啊,为什么不阻止一下?
算了,他自己来。
“嗯,没什么大碍就好,”他试探着朝艾琳娜的方向走了几步,扫了几眼,“还可以,没有给我丢人。”
然后顺势靠着艾琳娜走,悄悄把站在一旁的华生挤到了边上去。
艾琳娜没发现伯爵的动作,习以为常的答应了几下敷衍过去。
然后就被不苟言笑的伯爵塞了一颗糖。
她看了看掌心这颗包装精致的糖果,又看向伯爵。
“父亲,这是你特意给我留的吗?”艾琳娜笑着问道。
伯爵有点窘迫的否认了这个说法。
“不是我,”他立刻回答了一长串,“我怎么会带这种东西?你太令我失望了,艾琳娜。你居然认为你的父亲会带这个?”
雷斯垂德看了看伯爵,又看了看自己。
刚刚热情给他递糖的是谁?
他一边和歇洛克聊案子的事情,一边下意识的觉得,自己似乎知道了不能知道的事情。
而艾琳娜这时候已经迅速的将糖纸拆开,把糖果塞进了嘴里。
“那这是谁带的?”她有点含糊的问,“父亲,这糖还挺好吃的。”
伯爵用一种混杂着失望和心痛的表情,看着她把糖真的吃掉了。
没想到,真的没想到。
但是他既然说了不是自己的糖,那就得找一个人作为“糖”的拥有者。