第82章 city of stars
艾琳娜将头发再次束起之后,又伸手拉了拉绑带,试图让它绑的更紧一点。
稍微扯了扯,确认不会掉下来后,她才松了口气。
这条淡紫色的绑带是某天艾琳娜下班的时候,在一家摄政公园边上的杂货店买的。
她当时觉得这条发带很漂亮,淡淡的紫色缎面配着格纹,就掏钱买了下来,顺手揣进了兜里,时常用它来束发,却没想到这条发带用起来这么容易散掉…
好吧,艾琳娜承认,她觉得自己有些不太小心。
她暗中唾弃了一番自己今天的笨手笨脚,然后又看向帮她捡起东西的福尔摩斯。
“我们走吧,福尔摩斯先生,”艾琳娜有点不好意思的说,“我…”
然后对上了福尔摩斯的眼睛,她愣了一下,忘词了。
一时间脑中的东西都不见了,似乎只剩下了那双凛冽而温柔的灰色眼睛。
艾琳娜觉得,其实,如果时间停在这一瞬间,也不错。
…等等,她刚刚要说什么来着?
哦,对,要回去了。
她开口,“我们回去吧,福尔摩斯先生。”
福尔摩斯深吸了口气,点了点头。
两人行走在昏暗的路灯下,往贝克街的方向走去。
挑了一个稍微清闲一点的下午,歇洛克.福尔摩斯敲响了第欧根尼俱乐部的门。
等侍者开了门,他就侧身走进了这家熟悉的俱乐部,熟门熟路的走到了楼上的一个房间。
歇洛克.福尔摩斯握住把手,轻轻拧开。
里面果然是他那位常年在这个时刻出现的兄长迈克罗夫特。
“哦,歇洛克,”他的兄长似乎并没有正眼看他,只是坐在他那把靠窗的高脚凳上,观察着楼下人群的一举一动,“你终于来了。”
他这话说得像是预料到歇洛克会过来一样,“来看看这是什么?”
歇洛克摇了摇头。
他并没有像往常一样,坐上另一把高脚凳,而是一反常态的坐在了沙发上。
迈克罗夫特半天都没听见动静,回头看见歇洛克闭着眼睛半靠在沙发上,有点无奈的叹了口气。
他慢吞吞的下了刻意加高的高脚凳,不急不慌的走到了沙发边,坐了下来,沙发随着他的动作,凹下了很大一块。
侍者进来送了些茶水和点心,迈克罗夫特点了点头,他就退了出去。
然后迈克罗夫特把歇洛克的茶从托盘中拿出来摆到他面前,再把他自己的那份茶放到了面前,又慢悠悠的从边上的小罐子中取了几颗方糖,歇洛克才睁开眼。
午后的阳光透过透亮的玻璃照了进来,今天是伦敦难得的晴天。
歇洛克凝望着眼前的雾气,一言不发。
“什么事,歇洛克?”迈克罗夫特搅了搅杯中的茶,“你到我这里来,应该不是为了找我喝茶吧?”
他声音带着笑,又有点调侃的滋味,“毕竟世界上仅此一家的咨询侦探,可是大忙人啊。”
歇洛克有点无奈于他的取笑,但他们都知道,事实确实是这样。
他想脱离家庭,所以并不常联系家里的任何人。
即使迈克罗夫特确实在政府中身居要职,他也并不怎么想去找他寻求帮助,就算实际上有些事情只要来迈克罗夫特这里问一问就清晰无比,他也并不怎么来。
歇洛克沉默了片刻,才低声道,“…我可能真的爱上了一个人。”
他说这句话的时候,那双一向认真严谨的眼睛罕见的流露出一点迷茫来。
迈克罗夫特毫不意外的笑了起来。
他自顾自笑完了,才看向歇洛克,“莫尔森小姐?”
虽然是疑问句,却用的是确定的语气。
歇洛克没有回答,却默认了这个答案。
迈克罗夫特笑着摇了摇头。
“我还记得早在很久之前,我就提醒过你,”他说道,“当我见到你带着她去辛普森餐厅见我的时候,我就知道你肯定对她动心了。”
当时的歇洛克却对他的说法并不怎么认真,觉得他只是一厢情愿的觉得两人之间的友谊是爱情。
但迈克罗夫特当然知道,他弟弟从来没有看谁的时候这样温和过,他甚至会不自觉地帮她解围,有时会把目光长久的停驻在莫尔森小姐的身上。
歇洛克摇了摇头。
“那不一样,”他有点艰难的说道,“我不知道…”
“我知道,我知道,”迈克罗夫特摆了摆手,“你那时候跟我说,你对她有一些好感。”
他慢条斯理的喝了口杯中的茶,才说道,“当时我说,‘看清你自己’,你现在做到了吗?”
“我不知道,”歇洛克双腿交叠,陈述道,“我可能掉进了名为‘爱情’的陷阱中。”
两人从来和那些他嗤之以鼻的爱情片段没有丝毫的关系,最具传奇色彩的可能也就是和他一起逃去苏格兰场的那一夜,但那也同样算不上浪漫。
他很清楚,最初只算是“欣赏”,这份感情后续变成了“喜欢”,现在又逐渐的深下去,变成了“爱”。
那并不轰轰烈烈,仅仅是从琐碎中掉进他记忆中的东西,是细水长流的浸润过他生活的角角落落。
却又与“习惯”那样界限分明。
他看见她的时候,偶尔仍然会被所谓的冲动支配。
迈克罗夫特撑着头,望向自己的弟弟。
“她——我是说,莫尔森小姐是怎么想的?”他漫不经心的问道。
“应该对我也有好感,”歇洛克不确定的说,对上兄长了然的眼神,却又什么都说不出来了。
他下意识去摸怀中的烟,掏出来后却又想起这里不能吸烟,就又放了回去。
“那你现在想怎么做,歇洛克?”迈克罗夫特问道,“你打算怎么样?”
“我不知道,”歇洛克艰难的答道,“我的理智告诉我,我并不是最适合她的人。”
迈克罗夫特挑了挑眉。
他含笑做出一个个假设,“干脆地拒绝她?或者写信?长久的疏远?你动心了,歇洛克。这无非是快刀斩乱麻和钝刀子割肉的区别。”
歇洛克动了动唇,“我大概会当面拒绝她吧。她没有结婚的意愿,想把精力投入到工作中,我也一样。”
他接着说道,似乎在努力的说服自己,“我一向厌恶爱情,它也确实在不断地干扰着我的判断力,影响我的专注度,扰乱我的逻辑推理能力。更何况,我不是个好儿子,以后也不会是个好丈夫,也不可能成为一个好父亲…”
迈克罗夫特咳了咳,打断了他。
“你们之间还没到哪里,你就开始考虑婚姻了?”他有点惊异的故意问道。
歇洛克脸微微的有点泛起了红。
“这是一种假设,”他努力的保持着平静,“我只是单纯的在说这件事情的合理性…”
猝不及防的,迈克罗夫特站起身,走到了他身边,然后稳当当的按住了他的肩膀。