第四十四章 回到地面

当我重新睁开眼睛的时候,我感到向导那强壮有力的大手正紧紧抓着我的皮带,而他的另一只手抓着叔叔。我其实并没有真正受伤,只是有些擦伤并感到全身疼痛而已。我发现自己正躺在一个山坡上,离火山口只有几英尺,只要稍稍滚动一下,就会重新掉下去。刚才,我正要从火山口滚下去的时候,是汉斯一把将我从死亡的边缘拯救了出来。

“我们在哪儿?”叔叔问道。我感到他对重新回到地面感到非常恼火。

汉斯摇摇头,表示毫无所知。

“这是冰岛吗?”我问道。

“不。”汉斯用丹麦语回答。

“什么,不是冰岛?”教授大声叫道。

“汉斯一定搞错了。”我说着站了起来。

在这次奇妙的旅程中,我们经历了太多的惊奇事件,最后我们又一次被惊呆了。我期待在纬度最高的、干燥而荒芜的北极,在昏暗、苍白的阳光下能看到长年积雪覆盖的山峰。然而事实与我们的预期完全相反,叔叔,冰岛人和我正躺在一个山坡上,南方炽热的阳光照得我们全身发热,使人目眩的强烈光线几乎垂直地从我们头顶照射下来。

我不愿相信自己的眼睛,但是灼热的空气和炫目的感觉不容我有怀疑的余地。我们身体半裸着从火山口逃出来,或许由于我们两个月来一直没有见过一丝阳光,所以这个炙热的星球便慷慨大方地用过多的光和热来安慰我们。

当我的眼睛开始习惯耀眼的阳光后,我便开始用它巡视四周,以证明自己想法的正确。至少,我希望我们是在斯匹兹堡附近,我并不想轻易放弃自己的看法。

教授首先开口说道:

“看来,这不像是冰岛。”

“那是让·麦扬岛吗?”我问道。

“也不像。”他回答道,“这不是北方的山峰,这里没有覆盖着积雪的花岗岩山顶。看,阿克塞尔,看啊!”

在我们头顶不到500英尺的地方,我们看到巨大的火山敞开着。每隔十五分钟左右,那里便会响起巨大的爆炸声,随之喷出一支高高的火柱,里面夹杂着碎石、火山灰以及岩浆。我感到整座火山在颤抖,它喘息着,就像一条巨大的鲸鱼,不时从喷气孔中喷出火焰与热气。在美丽、陡峭的山脚下,火山喷发的岩浆正滚滚向下流淌,一直流到七八百英尺深的地方。这样看来,整座火山的高度在1300英尺或者1400英尺之间。但是,火山脚下是一片郁郁葱葱的树林,其中我可以辨认出橄榄树、无花果以及结满紫色葡萄的葡萄树。

我不得不承认,这里绝不是北极地区。

我的目光越过绿色的树林极目四望,很快便看到一片蓝色的大海或者湖泊,它们围绕着一座方圆几英里的小岛。东面,坐落着一个小海港或者渔村,岸边有几座房屋,港口中有几艘形状奇特的船只正随波起伏。在更远处,海平线上出现了成群的小岛,多得如同鱼群一般。西面,远方的海岸线在地平线上划出一道圆弧,一些海岸上矗立着挺拔多姿的蓝色山脉。在更遥远的海岸线上,有一座很高的火山,山顶上浮动着一团烟雾。北面,一望无际的海水在阳光下闪闪发光,到处可见竖立的桅杆和涨满风的船帆。

我们头上是巨大的火山口

在长久习惯了地下的黑暗后,这意外的美景显得格外迷人。

“我们在哪儿?我们在哪儿?”我喃喃自语着。

汉斯漠不关心地闭着眼睛,一副懒散的样子。这一切和他有什么关系呢?叔叔环视着四周,惊得目瞪口呆。

“无论它可能是什么山,”叔叔最后说道,“这里非常热,而且火山仍在继续喷发。我们刚刚逃出火山口,如果这时候落下一块石头砸烂脑袋,就太遗憾了。让我们下山,我们会知道自己究竟在什么地方的!另外,我饿得要死,渴得快要干了。”

果断的教授不习惯欣赏周围的景色。对于我来说,我宁愿暂时忘掉饥渴和疲劳,花费一两个小时欣赏一下眼前这些可爱的景色,可是我不得不跟随我的同伴一起离开这里。

火山形成的斜坡非常陡峭,我们小心地滑行在火山灰中,以避开火蛇般慢慢流淌的岩浆。我一边向下走,一边喋喋不休地询问着各种问题,因为我实在太兴奋了,因此不得不滔滔不绝地说话。

“我们是在亚洲,”我大声说,“我们在印度海岸,在马来西亚群岛,或者在大洋洲!我们已经穿越了半个地球,来到了地球的另一端。”

“可是,指南针怎么显示的?”叔叔问道。

“哦,指南针!”我迷惑不解地说,“按照指南针显示,我们在一直向北走。”

“指南针骗了我们?”

“肯定不会。难道它会骗我们?”

“当然,除非这里就是北极!”

“哦,不,这里当然不是北极,可是……”

哦,这种现象令我们迷惑不解,我也不知道这究竟是怎么回事。

这时,我们走近那片令人愉快的树林。我感到又渴又饿,幸运的是走了两个小时后,一个迷人的小村庄出现在我们眼前。这里随处可见橄榄树、石榴树和葡萄树,而且看起来每个人都可以随意采摘树上的果实,况且在我们这种一无所有而又饥渴难耐的情况下,是不可能顾及太多的,把美味的水果放进嘴里,尽情品尝着那些紫色的葡萄,真是一种莫大的享受!在不远处一片怡人的树荫下,我发现在草丛中有一口清泉。清凉的泉水冲洗着我们的头、手和脚,真是奢侈的幸福!

当我们正在尽情享受休息的快乐时,一个孩子从橄榄树林中走了出来。

“哦,”我大喊道,“有个住在这个幸福之地的人!”

不过,这是一个贫穷的男孩子,衣衫褴褛,骨瘦如柴。我们的样子似乎使他感到非常恐惧。事实上,我们几乎半裸着身体,胡须很久都没有修剪过,因此样子很是可怕。除非这里是一个强盗聚集的地方,否则我们的尊荣一定会吓坏这里所有的居民。

一个孩子从橄榄树林中走了出来

正当这个可怜的小家伙刚要拔腿逃跑的时候,汉斯追过去抓住他,然后不管他怎样挣扎着乱踢,硬是把他拉到了我们面前。

叔叔竭力安慰着他,然后用纯正的德语问道:“小朋友,这是什么山?”

孩子没有回答。

“很好,”叔叔说道,“我推断我们现在不是在德国。”

他又用英语问了相同的问题。

仍然没有得到回应,这使我感到惊奇不已。

“难道这个孩子是个哑巴?”教授大声说道。他一向为自己通晓多种语言感到骄傲,因此他又用法语问了一遍。