第三十八章 这个是我姐姐的姘头吗?(第2/3页)

即使其中某些银行家们长了一副花岗岩脑袋,既不肯听从天使的劝导减免那不勒斯王国的债务,又沉迷于污浊的俗世不愿意升天进入极乐世界,诸位天使也会让他们速速蒙主召唤、前去天堂享福的,就像缔造美国的那艘“五月花”号移民船上的英国移民,“感谢”款待他们的印第安人的方式一样……

——好吧,随着各种节操越掉越少,如今这帮穿越者的心肠已经个个切开来都是黑的了。

接下来,通往佛罗伦萨的【随意门】,终于被哆啦A梦的团子手掌给徐徐推开。

然后,在踏进佛罗伦萨城的第一时间,乔万娜女王就十分惊诧地遇到了一个意料之外的熟人……

……

意大利北部,托斯卡纳地区,佛罗伦萨城

在文艺复兴时代,北意大利的各个城邦是整个欧洲的先驱者。这里有着全欧洲最高的城市化程度,全欧洲最繁华的城市群,出现了人类历史上最早的资本主义萌芽,诞生了最早的近代化外交、金融、科技和海洋贸易,还有最早的人文主义艺术与文学,孕育了在日后让欧洲人傲视世界的各项智慧结晶。

而在这些璀璨若晨星的意大利城邦之中,佛罗伦萨,这座被徐志摩翻译为“翡冷翠”的城市,又是其中最具艺术气息的。它也是这个时代的欧洲文化中心,以及欧洲文艺复兴运动的发祥地——达芬奇、但丁、伽利略、拉斐尔、米开朗基罗、提香、薄伽丘、彼特拉克、马基雅维利(《君主论》作者)……这一系列闻名遐迩、享誉世界的风流人物,都与佛罗伦萨这座城市有着不菲的渊源。

——如果说美国的硅谷象征着信息时代,那么佛罗伦萨就是文艺复兴的精华汇聚之所在。

一直到花都巴黎和法国浪漫艺术在近代兴起之后,佛罗伦萨才逐渐褪去了“世界艺术之都”的桂冠。

除了名垂青史的艺术之都以外,佛罗伦萨也是著名的金融中心,文艺复兴时代的华尔街。长期统治这座城市的美第奇家族,号称是文艺复兴时代最强大的银行家,未来的罗斯柴尔德家族都无法与之相比。

然而,在1348年初夏的此刻,跟全意大利的所有城市一样,佛罗伦萨也被黑死病的阴霾所笼罩。

——跟那些直到死亡临头才愕然惊觉的城市不一样,佛罗伦萨城当局在去年就收到了瘟疫的消息,也知道瘟疫在一步步向自己逼近,但还是束手无策,一点办法也拿不出来:城里各处污秽的地方都派人扫除过了,禁止病人进城的命令已经发布了,虔诚的信徒们也向上帝一再作过祈祷了……但黑死病还是来了!

霎时间,繁华的佛罗伦萨丧钟乱鸣,尸体堆积,十室九空,人心惶惶,谣言纷飞,贸易断绝,到处呈现出一片触目惊心的恐怖景象,仿佛世界末日已经到来……面对瞬间吞噬了城市的疫情,富人们纷纷把财产装上马车,举家逃亡乡下;穷人们只能困守在自己的破烂小屋里,绝望地等待着死亡的降临;医生们琢磨着各种异想天开的治疗手段,但却连自己都治不好;虔诚信徒没日没夜地疯狂祈祷,还没等发病就已经把自己搞得精神失常。而文人们则在这凄凄惨惨的绝望氛围之中,提起了他们的鹅毛笔……

十四世纪的欧洲,有三颗文化巨星,后人称之为“文艺复兴三杰”。他们是但丁、彼特拉克和薄伽丘,并且恰好都是佛罗伦萨人。

当黑死病降临的时候,写下《神曲》一辈子苦大仇深的但丁已经死了,得过桂冠的“文艺复兴之父”彼特拉克,则因为卷入去年的罗马共和国政变,如今流亡在外,下落不明。只有性格最八卦、最喜好市井段子的乔万尼·薄伽丘,还留守在这座被尸体塞满的城市里,并且试图用他手中的鹅毛笔,给这个活地狱留下一份记录——当然,此时的薄伽丘还没有开始动笔写他那部日后名垂青史的《十日谈》,只是在脑海中有一个朦胧的构思。他现有的文坛名声,都是靠各种艳情诗和色情小说撑出来的,主要就是以尺度大胆而著称……换句话说,这货就是一个专门写小黄书和黄段子的,同时还在佛罗伦萨政府里担任着公职。

佛罗伦萨市政厅一间落满灰尘的书房内,不称职的财政官员和杰出的色情文学作家乔万尼·薄伽丘,正神情憔悴地在趴在一张桌案上,用公家的文具奋笔疾书:

“……这是一个日渐死亡的灾难世界,这是一个黑暗与悲哀的瘟疫时代,无影无形的病魔吞没了每一个国度,呼啸的风暴袭击着贫瘠的海岸,疯狂的强盗和匪徒从荒野涌出,劫掠和屠灭我们的城镇。

商船和贸易都从海洋上消失了,一切法律和秩序都在死亡面前变得荡然无存。

上帝遗忘了意大利的人民,我们熟悉的那个井井有条的旧世界,毫无预兆地走到了末日。

那些带着荣耀而生的高贵灵魂,不得不开始为生存而挣扎。朝不保夕的短促生命,让富人们再也没有长远打算,只想要及时行乐,肆意地挥霍自己毕生积攒的财富;无知的贫民则在愚昧、穷困和恐惧之中,一步步走向死亡……旧的岁月已经结束,新的时代正在开始,每个人都必须学会在这个新时代生存。因为这片走向毁灭的土地便是我们的家园,以及我们不得不面对的可怕新世界……”

写到这里,他突然停下了笔,皱起了眉头,不知该如何继续下去。

再次阅读了一遍已经写好的文字,仍然找不出思路的薄伽丘只得放下鹅毛笔,起身将纸张摊开,又从书桌旁边的沙罐里抓出一把干燥的细沙,小心翼翼地在纸面上撒了一层,让它吸干纸上的墨水。然后再张嘴把这些细沙吹掉,最后将纸卷了起来,小心地把它装入一只精致的木匣子里。

暂时结束了写作之后,他叹息着伸了个懒腰,转身透过书房的窗户朝外面望去,街道上的景物仿佛依旧,昔日那些乱哄哄的小摊小贩,却已经消失殆尽,连乞丐都找不到一个。

视野之内,只有异常肮脏的街道、门窗洞开的废弃房屋,以及极少数几个靠在墙角等死的邋遢汉子,还有无数被随意弃置的森森白骨,让这座遭受了瘟疫洗礼的城市,显得更加空旷和荒芜。

他依稀还记得,在更早一些的时候,市政厅和教会瓦解崩溃之前,还有收尸的板车在街道上来来回回,把一大批一大批的尸体运到市内的各处教堂去,然后在那里掘出一些又长又阔的深坑,把尸体几百个几百个地葬下去,就像堆积船舱里的货物一样,虽然毫无哀荣可言,但至少还维持了最起码的体面。

可是到了如今,连官府组织的收尸队也都已经染病死光了,倒毙的死人只能在街上和家里腐烂发臭,却没有一个人愿意去收拾,唯恐自己也一样染上瘟疫。更可怕的是,在佛罗伦萨的街头,还游荡着一些半人半鬼的东西。他们自称是掘基人,天天和死尸打交道,早已不在乎自己的生死。他们白天像兀鹜一样,在坟地徘徊,到晚上就成了魔鬼——开始还只是偷抢,后来已经成了一群疯魔。这些掘墓人经常成群结队,随意冲进某个人家,索要一大笔钱财。如果付不出,就用女人来抵偿!