第104章 恢复

梅薇思吃了几天的流质,理智即将崩溃,每次吃饭都想冲出去砍死伏地魔。

多亏斯内普,这位魔药大师挽救了他岌岌可危的前boss。

周五吃过中饭,她收到斯内普的小纸条,让她去地窖。

梅薇思把书包丢给贝蒂,欢天喜地奔去。

贝蒂:“她是第一个这么开心去地窖的人。”

塞德里克:“斯内普教授对梅琪还是挺好的。”

獾獾们:“毕竟是梅琪嘛。”

然而,事实却是——

梅薇思才推开大门,就听见斯内普硬邦邦地说:“要我请你进来吗?”

“教授。”梅薇思乖乖站好,眼神渴盼地扫过台子,看到了坩埚里银色的半透明液体。

斯内普居高临下地注视她,语调慢沉:“坩埚里是你的魔药。”

“谢谢——”她才浮现出笑容,就被他打断了。

“为学生熬制魔药,不是我的工作。”他站在角落里,黑色的袍子几乎与黑暗融为一体,“希望林小姐能够为此支付一些微不足道的报酬,比如,告诉他可怜的老师,有些咒语是从哪里学到的。”

梅薇思爽快道:“我在找二手课本的时候发现的。”

“是吗?”斯内普冷冷道,“我想,你使用神锋无影的时候,还没有拿到高级魔药制作的课本吧。”

梅薇思:“呃,以前看到过?”

斯内普抱起手臂:“你对黑魔王的恨意超乎想象。”

“我不恨他,我只是想打败他。”她耸耸肩,“然后大家一起过上幸福美满的生活。”

斯内普盯住她的眼睛:“不要对我说谎。”

梅薇思满头问号:“我为什么要说谎?”

他以几乎能杀人的视线盯了她足足半分多钟,忽然大步走来,一把揪住她后脑勺的头发,把她拖到坩埚边。

梅薇思:“痛痛痛!”

斯内普置若罔闻,摁住她的脑袋,把她的脸孔“咚”一下按进锅里。

梅薇思艰难地调整姿势,争取把鼻子露出来。

呛魔药也太恶心了。

但不得不说,药很舒服,冰凉的魔药触碰到伤口,火烧火燎的脸颊就好像被冰块敷过,刺痛的感觉减轻了许多。

她感觉到血肉蠕动,伤口长出新的肉芽,这个过程特别难受,痒得要死。过了好久,新的血肉收拢成疤,疤痕变淡翘开,最后脱落,紧绷的皮肤得以舒展。

药液从银色变成了黑色。

斯内普不知道什么时候松开了按头的手:“你可以滚了。”

“谢谢教授。”梅薇思抹了把脸,来不及多看,甩着水就退了出去。

找到临近的盥洗室,扑到镜子前仔细瞅。

血洞消失了(︿-︿)V

伤口愈合了o(* ̄▽ ̄*)o

皮肤又变得紧致光滑,好像从来没有受过伤。

但……她使劲擦脸,又用水冲过,但伤口处,仍然残留着一点银色的光泽,好像涂多了高光液,亮亮的,还有光的折射。

“什么东西?”

梅薇思满脸困惑地跑去纽特的办公室,帮他准备教具,顺便询问:“我脸上的东西擦不掉了。”

“黑魔法造成的伤口,一定会留下痕迹。”纽特拎起嗅嗅,从它身上抖出一面小圆镜给她,“虽然我们已经尽力完善配方,但这已经是极限了。”

梅薇思问:“那是什么魔药,我都没有见过。”

“独一无二的魔药配方。”纽特说,“凤凰的眼泪、独角兽的血液、夜骐的尾毛粉末,野生雏菊的花瓣。”

梅薇思倒吸口冷气。

这得多贵啊?!

天啊,幸亏没和她收钱。

纽特微不可见地笑了,说:“不要担心,你拥有很多慷慨的朋友,它们自愿献出了材料,希望能够帮到你。”

梅薇思有点感动:“没有白给福克斯梳毛,独角兽是不是禁林的小家伙?它偷吃了我好多草莓,草莓酱差点就做不成了,还有夜骐,都是我给它们用清水如泉洗的澡。”

铲屎千日,用在一时,古人诚不我欺。

唯一让她纠结的是——

“这个防伪标志有点中二啊。”晚上,她坐在宿舍柔软的大床上,对着镜子左看右看,怎么看都觉得奇怪。

可能是加了雏菊花瓣的关系,现在怎么看都觉得,像是用高光液在脸上花了一朵小花花。

贝蒂拍拍她:“很有个性,很摇滚。”

“唉,算了。”梅薇思没烦恼多久,精神奕奕地躺下,宣布,“明天我要好好吃上一顿,希望早上有炸鱼吃。”

次日,她头一个起床,冲向礼堂干饭。

炸鱼排,炸薯条,热牛奶,培根、黄油面包,杏子酸奶,荷包蛋……她正在往盘子里装东西,坐对面的塞德里克突然笑了。

“你的室友来了。”

梅薇思嘴里塞着薯条,口齿不清地说:“来这里,咦?”

她咽下脆脆的薯条,吃惊地看着自己的室友。

贝蒂涂了大白脸,用红色的眼线笔,在眼睛下面点了一排红红的圆点,爱丽丝夸张地画上了紫色的眼影,并抹上闪闪的亮片,凯丝在鼻梁和脸颊上扫满腮红,并画出大量人造雀斑。

她:=口=

“今天我们是摇滚四人组。”贝蒂说。

梅薇思挠挠脸颊。

“哇喔,酷。”双胞胎路过,给她们口哨和掌声,“真不错的圣诞气氛。”

接着,哈利顶着一头乱翘的黑发走过,朝她看了看,说:“这比疤痕酷多了。”

梅薇思欲言又止。

只有罗恩小傻子说了大实话:“咦,你脸上蹭到了油——今天吃的什么?”

赫敏忍无可忍:“吃吃吃,你就知道吃!”

罗恩委屈:“大家都在吃早饭,你为什么就骂我一个?”

梅薇思抓抓头发,不知道该怎么解释自己其实没有那么在意。

但……她确实有点小开心。

真好啊,霍格沃茨。

真好啊,我的朋友们。