第42章
盖电器的钩针镂空布其实也受到了极大的好评。
两千套是第一笔订单, 很快就有了第二笔和第三笔,加在一起也有四千多套。
安夏把这笔订单交给陈勇和龚伟,让他们评估是否值得购入自动钩针机。
龚伟看着订单, 惊呼一声:“嗬, 你这居然还有这业务,我还以为都是为国争光,发火箭上天,毁灭美帝呢。”
“俗了不是?要是连最基础的饭都吃不饱,还想上什么天?快评估, 给我一个准信,我好给人家回信去。”
安夏的这个订单, 给牡丹厂的两位出了一个不大不小的难题。
接单吗?
厂里没有这个设备, 要现买。
而国内的现状是这种东西, 都是阿姨奶奶一边闲聊, 一边手上不停就钩出来了。
家里有没有这种盖布,有多少, 取决于家里女性成员的数量,以及她们的偏好。
去买机织镂空布的人有,不多。
国内市场注定不会很大。
国外这批货如果能谈下来,他们对这种风格的追求又能坚持多久?
这是一个严肃的投入产出性价比的问题。
经过一番测算, 得出一个结论:如果只是为了这批订单,还是算了。
由于那个员工当时报价没当回事, 瞎填了一个特便宜的价格,导致现在算下来。要是能做的话, 利润比新购机器的费用要少很多, 没必要。
安夏表示理解, 毕竟她还是牡丹厂的大股东,损害厂子利益的事情没必要干。
但是把订单放着不管又很亏,现在正是刚刚起步的时候,每一笔交易都很重要。
“你去打听打听,市面上做这种布的厂子,有谁能按时交货的。要是利润上面他们不愿意让步,我们公司补贴一点,尽量保证这单生意做成了。”
销售组的成员撒开了往全国各地厂子里找能接订单的单位。
大厂不屑于做这种活,许多销售员找过去,发现那些厂子都在一些奇奇怪怪的地方,镇办工厂,乡办工厂做这些的都少,许多厂子转行了。
得再往下找。
终于,有个销售员摸到了四川某处的村子,发现他们有一个村办工厂。
那村子条件还挺不错,有路、有电,好几户人家都有电话和电视。
“啊,你们要多少啊?”厂长耳朵上夹着烟,斜靠在椅背上,一前一后的摇着。
销售员跟他说:“这是给国外客人做的,要五千套。”
“噫……才五千……”厂长脸上露出不屑的神色,他向销售员竖起两根手指。
“你知道我们这边是多少起批吗?两万。”
销售员与他争争夺夺,说了许多,又是国外客户又是打出中国风采啥的。
厂长摇摇头:“哼哼哼,洋人知道我们厂,也是应该的嘛,我们厂还投拍了一部电视剧咧!”
销售员打了个电话,向安夏汇报情况。
此时已经有别的销售员找到可以供货的厂家,安夏便让他回来,别管这事了。
这位销售员那是真敬业,老板都让他回来别管了,他还往南稍微走了走,在云南境的几个村子寻找城里人很少见到的东西:极具有当地民族特色的织物,还有农作物。
每种样品他都带了一些回来,除了干货和织物,他还带了……
“他们当地人管蘑菇叫菌子,炒腊肉炒辣椒,特别鲜,这几个蘑菇干我都吃过了,特别好吃。还有这个是鲜的,很好玩,你们看!”
安夏从办公室里出来,路过茶水间,看到这个销售员兴冲冲地用小刀把一朵黄色的蘑菇切开。
转瞬之间,那蘑菇的切口就慢……
慢被青绿色浸染。
同事们发出惊呼:“有毒吧!”
“没有,我在当地都吃过的呢!很鲜的,哎,要不,咱们今天中午就把它下火锅里吃了?”
“见手青?!”安夏认得这玩意儿,出名的见小人致幻菇。
销售员笑嘻嘻地抬起头:“啊,安总,你认识啊!是不是也吃过。”
安夏点点头。
他又转头对其他人说:“看看,怎么样,我说没毒吧。”
安夏摇头:“你们还是别吃了,这个菇是有毒的。”
同事们不约而同,向后退了一步。
安夏继续说:“加热不够就会中毒,在云南吃没什么关系,那里的医院都知道发生了什么,该怎么治。我们这边的医院,就算你坐急救室门口吃,可能都救不回来。”
销售员只得十分遗憾的把蘑菇切成碎末末,以防别人误捡了去,再用纸包好,扔到垃圾箱里。
安夏随口问道:“你说那个村办厂投拍的电视剧,叫什么名字?”
“好像是叫……《江湖恩仇录》?”
安夏:“!!”
如雷灌耳,当年讨论这部剧的贴子,在当时最大的华人论坛「天涯」上连盖几十页,与周公子大战易烨卿并称「镇涯神贴」。
安夏当初专门去找了这部剧看。
男主叫李小刚,他的爸爸叫李大刚,父子弄得像兄弟。
李小刚会自称「我是赫赫有名的游侠李小刚」。
反派黑凤凰可能是后世各种反派的标准模板,经典台词:“哼哼,没想到吧,老娘黑凤凰又回来了。”
总之是一个当时看着很雷,过许多年回味有种谜之搞笑的片子。
最大的可取之处是在四川实景拍摄,拍了不少九寨沟和黄龙的风景。
没想到竟然是个村办厂投资的。
安夏忽然想到后世各种电视剧里的疯狂植入广告,如今还没有,可以考虑一下。
此时的电视剧,都是精耕细作的路数,什么《红楼梦》剧组光是演员进行古典训练就要一年,《西游戏》就那么几十集,拍了三年……
安夏觉得如果是都市剧,应该不用那么麻烦,拍摄速度也可以快一点。
她通过钱台长打听最近全国有哪些拍摄电视剧的动向。
正准备开机的几部,都跟她想要的不一样。
钱台长跟她说了另一个消息:“沪市台引进了一个外国的喜剧,所有活动场景都在一个场景里,还有现场观众,总在笑。我看了他们试翻译的一集,还挺有意思的。”
“叫什么名字啊?”
钱台长回忆了一下:“正式的中文名还没定,英文名好像是叫……生长痛?”
安夏听着这三个字,觉着腿痛……
她眨眨眼睛,问道:“是《Grwing Pains》吗?”
“啊,对对对,是这个名字,我就记着中文意思了。”
原来是大名鼎鼎的《成长的烦恼》。
安夏对这剧印象极深,因为爸妈特别喜欢,时不时的拎出来重温。
一个七十年代的美国家庭,楼上楼下电灯电话,家里还有一个巨型双开门冰箱,儿女们那么多,一人一个独立的房间。