屈身求爱 第一幕(第2/4页)

郝嘉思小姐 真的? 郝嘉思 还很慷慨。 郝嘉思小姐 我想我会喜欢他的。 郝嘉思 而且年轻,勇敢。 郝嘉思小姐 我确信我会喜欢他的。 郝嘉思 还很英俊呢。 郝嘉思小姐 我亲爱的爸爸,别再说了,(吻其手)他是我的人了,我要定他了。 郝嘉思 但是,凯特,最奇怪的是他是这世上最害羞、最缄默的年轻人。 郝嘉思小姐 啊!你又让我心凉了半截。缄默一词可毁了对他所有的赞美之词啊,据说一个缄默的恋人以后总会变成疑神疑鬼的丈夫。 郝嘉思 相反,没有高尚品德的人心中基本不会有谦虚。他个性里最先打动我的就是这一特点。 郝嘉思小姐 他要吸引到我肯定还要有其他更能打动人的特点。但是,如果他真是那样年轻、英俊,其他的也如你所说的那样,我觉得他还是可以的。我想我是愿意嫁给他的。 郝嘉思 呃,凯特,但还有一大问题。那不是一场机会均等的赌局,他可能会不要你。 郝嘉思小姐 我亲爱的爸爸,你为什么要这样伤人面子呢?好吧,如果他拒绝,我不会因他的冷漠而心碎,我就只会因镜子的谄媚而打碎它,并且按照新的潮流打扮自己,同时留心一些更有把握的仰慕者。 郝嘉思 好勇敢的抉择啊!我要去吩咐一些仆人接待他:因为我们很少接待访客,他们就像一群首次集合的新兵一样需要训练。 (下) 郝嘉思小姐 (独白)天啊,爸爸带来的消息真让我烦扰。年轻、英俊,这些他最不看重;但我首先看这些。理性、脾气好;我都很喜欢。除了沉默、害羞这两点,那对他不利。难道他就不能以他未来的妻子为激励,以此战胜他的胆怯?对,我就不能——但我真的在治好情人之前就开始处理丈夫了。 【内维尔小姐上 郝嘉思小姐 我高兴你能来,亲爱的内维尔。康斯坦莎,告诉我,今晚我看起来怎么样?奇怪吗?我今天漂亮吗,亲爱的?我今天气色不错吧? 内维尔小姐 亲爱的,相当漂亮。我再看看——天哪!——你保证金丝雀和金鱼都没出问题吧。你弟弟和猫干涉了吗?或者是小说太感人了? 郝嘉思小姐 没有,这些都没有。有人恐吓我——快吓死我了——有人用恋人来恐吓我。 内维尔小姐 他是—— 郝嘉思小姐 马洛。 内维尔小姐 真的! 郝嘉思小姐 是查尔斯·马洛爵士的儿子。 内维尔小姐 哦,是我的追求者黑斯廷斯先生最亲密的朋友。他们从来没有分开过。我猜我们在城市里逍遥时你一定见过他。 郝嘉思小姐 从没见过。 内维尔小姐 我肯定他是一个非凡之人。在名流淑媛中是最谦虚的人;但他的熟人却说他在另外一群人中性格大不一样。你明白我的意思吧。 郝嘉思小姐 性格真古怪。我对他没辙的。我该做什么呢?唉,不想他了,只好走一步看一步了。亲爱的,你自己的恋情进展如何了?我母亲还是一如既往地为我弟弟托尼向你说项吗? 内维尔小姐 我刚从一次愉快的谈话中回来。她刚刚说了很多亲切的话,把她的宝贝儿子夸得完美无缺。 郝嘉思小姐 她就喜欢这样,她确实也这样认为他。像你那样的财富可是不小的诱惑。而且,因为她独揽经济大权,不愿钱从家里面流出,我一点也不奇怪。 内维尔小姐 我的财富,主要是首饰,诱惑不大。但无论如何,如果我亲爱的黑斯廷斯坚贞不渝,最后她肯定也没辙。但是,我让他以为我爱上了她儿子;她做梦也想不到我钟情的是别人。 郝嘉思小姐 我弟弟会坚持到底的。他这样讨厌你反而让我更喜欢他了。 内维尔小姐 他确实是一位脾气好的人,我肯定他宁愿看到我嫁给别人。但我阿姨招呼午后去散步的电话表明我的婚事朝着好的方向走。见鬼!我们的恋情到了关键时刻,勇气必不可少。 郝嘉思小姐 但愿上床时间到了,一切都安好。(同下)

场景二——酒馆的一间房内。 【几个寒酸的人在喝酒、吸烟。托尼在桌子前面,比其他人略高,手里拿着木槌 众人 万岁!万岁!万岁!好哇! 某人甲 现在,先生们,请安静下来听一首歌。这位少东家要唱歌了。 众人 好,唱歌,唱歌! 托尼 先生们,献丑了。我以这间酒馆名命名这首歌,就叫三只鸽子。

(唱) 用语法、废话和学识, 让校长的头脑困惑。 我坚定地相信,好酒 可以给天才更好的见识。 让他们吹嘘他们异教的众神, 他们的忘川、冥河和地狱, 他们的阴性、阳性和中性, 唯独不是鸽子。 嘿哟,嘿哟,嘿哟。

卫理会传教士下来时, 宣扬喝酒有罪, 我要跟那些流氓打一个赌, 他们也总要酒足之后才会宣传得更起劲。 但你用便士时, 换来了他们一点卑鄙的宗教信条, 我要让所有理智的人知道, 但你们,我的朋友,都是鸽子。 嘿哟,嘿哟,嘿哟。

那么,来吧,把酒杯放下, 我们欢笑、我们聪明, 烈酒香醇,我们意气风发, 祝愿快乐的三只鸽子万岁。 让他人夸耀鸟鹬或野兔, 还有飞雁、鸭子和水鸟; 空中所有快乐的飞鸟中,