第二十一章(第2/2页)

有一叠文件都打印在有“克利夫兰第一银行”抬头的纸张上。它们还有副本。工作时,比阿特丽斯曾努力打印类似这些文件的信件,一张叠一张,中间夹着复写纸。她拿起一堆文件最上面的那封信,信上打印的日期是一九六二年一月五日。

亲爱的霍恩夫人,

我们遗憾地通知你:你的815号保管箱的欠账逾期未付。如果你不汇款,克利夫兰第一银行没有其他选择,只能注销你的账户。未领取的财产将由俄亥俄州政府接管。你有十五天时间考虑。

你真诚的,

审计部主任

威廉·S.汤普森

看着这封信,比阿特丽斯皱起了眉头。在喝酒的时候,马科斯刚说起过这件事。她匆匆翻阅这一叠文件,它们都是类似的。比阿特丽斯数了一下,总共有二十六份。她放下那叠文件,对它们感到疑惑不解。她想不出任何一个多丽丝要保存一份份信件的理由,尤其还保存了这么多年。

开始几封信上,打字员的署名是“DED”,但后来变了。随着比阿特丽斯的仔细查看,信上的日期变得越来越近。最近一封信的日期是一九七七年六月十二日,像所有其他信件一样都是由比尔·汤普森签署的,但打字员是MRM。比阿特丽斯露出了怒容。马科斯?

她看了另一叠。它是一叠速记薄,每一本都有许许多多的速记。比阿特丽斯眯着眼睛看了最上面的那一页,发现她每隔三四个字才能分辨出一个字,她姨妈邋遢的字迹——“销售”,“锁定”,“金子”,“克利夫兰”。

她放下这些速记,去翻阅那叠用手书写的信件。她紧张得背脊上一阵抽搐。这是擅自侵犯姨妈的隐私,但是她的目光依然转向那封信件。

我最亲爱的多丽丝,

自从你离开后,一切不再如旧。我再也无法在单位和家里装模作样。我想在房顶上高声呼喊我的真爱,咒骂那些后果。我想与你共度每个良宵。总有一天我们会在一起,所有的谎言和所有的偷情都将结束。你只要耐心,宝贝。记住我们的计划,记住我是多么爱你!星期六老地方见。

你永远的,

比尔

当她读到最后一行的时候,比阿特丽斯的眼睛瞪得大大的。一个名叫比尔的男人与多丽丝有过一段恋情。这是毫无疑问的。她翻阅一封又一封的信件,信都是用同一种潦草的笔迹写的,署名都是比尔,至少有五十封信。她的目光迅速移向一封由威廉·汤普森签署的银行信件。她拿起这封信,将之与手里的情书相比较,笔迹一模一样。

两封信从她的手上掉落了。多丽丝曾经与比尔·汤普森有过一段恋情。那个去医院探望多丽丝的人也许是比尔。比阿特丽斯头昏目眩跌跌撞撞地走出多丽丝的卧室。她从冰箱里摸索出那罐唯一的啤酒,噗的一声将它打开。味道糟糕极了!

多丽丝在她的卧室里保存着一叠旧银行文档,还租用了一个贵重物品保管箱,这两件事都不可理喻;不过,547号保管箱可能藏着答案。比阿特丽斯迅速翻查多丽丝的手提包,直至她发现了姨妈的钥匙。她将钥匙圈在手掌里展开,寻找她所需要的那把钥匙。啤酒罐砰地掉落到了地上。547号钥匙不见了!