注释
【1】 1944年6月6日。
【2】 1936—1939年德国在其西部边境修建的防御体系,与法国的马奇诺防线对峙。
【3】 二战时英国流行的波纹铁防空洞,由内务大臣约翰·安德森提倡,由此得名。
【4】 英国金雀花王朝的王室。
【5】 肯尼斯·克拉克(Kenneth Clark)时任英国国家美术馆馆长。
【6】 著名的哲学家、数学家和文学家。
【7】 指温斯顿·丘吉尔。
【8】 此句诗出自英国诗人罗伯特·勃朗宁(Robert Brown,1812—1889)。
【9】 英里,英制长度单位,1英里=1760码=1.6093千米。
【10】 英尺,英制长度单位,1英尺=12英寸=0.3048米。
【11】 码,英制长度单位,1码=3英尺=0.9144米。
【12】 D. H. 劳伦斯(David Herbert Lawrence,1885—1930):英国作家,代表作为《查泰莱夫人的情人》等。
【13】 全称是Military Intelligence。
【14】 当时英国规定早上十点前不得卖酒。
【15】 德勒斯登是德国的城市。
【16】 该姓与”醉鬼、笨蛋”一词音近。
【17】 英国人对伦敦警察厅的称呼,这个名字源于1929年,当时的伦敦警察厅总部所在地位于白厅广场4号,后门正对苏格兰场大街。
【18】 舰队街为伦敦新闻报社的聚集地,常用来代指报刊。
【19】 两者都是二战时期的战斗机名,喷火式(Spitfire)为英军的战斗机,麦塞施米特(Messerschmidt)则是德军的战斗机。
【20】 英寸,英制长度单位,1英寸=2.5400厘米。
【21】 爱尔兰的别名。
【22】 双十委员会:军情五处的上级指导单位。
【23】 这两所学校为英国著名公学,要人和名流多出身于此。
【24】 英国作家约翰·高尔斯华绥的长篇小说。
【25】 “买的”和“箱子”两个词原文都是德语。
【26】 斯图尔特·蒙基斯(Stewart Menzies)是二战期间英国秘密情报局的局长,约翰·马斯特曼(John Masterman)则是英国情报局“双十委员会”的负责人。
【27】 鲁尔是位于德国西部的重工业区。
【28】 英国的公学多为贵族子弟开设,公学培养的学生语音标准,语言合乎规范。
【29】 英国的汽车驾驶座在左侧,德国则是右侧。
【30】 法国东南部和意大利西北部一带的地中海沿岸。
【31】 希特勒发动战争的一年。
【32】 指盟军的统帅艾森豪威尔将军。