凯莉:为什么对我那么好
雷伊希望去公园里玩,但我却觉得让她在沙发上继续躺上一天可
能会更好些。我知道这只是自己的神经质,但我实在管不了这么多了。
她躺在沙发上,第四次看着苏茜给她拿来的卡通片。五分钟以后
汤姆就要来了。
我弄干头发,把自己的头向前凑了一点,让湿润的头发像帘子一
样垂在眼前。我尽力保持着这个姿势,用舌头一点一点地舔着嘴唇上刚
刚肿起的淤伤。
我的眼睛因为一夜没睡而显得有些红肿。我躺在床上,在自己制
造的噩梦中醒了一夜。
“妈妈!爸爸来了!”雷伊朝我尖叫着。
我把头发拨到后面,在镜子中看着自己的形象。我的眼睛因为害
怕而闪现出泪光。听见汤姆走进公寓,我试图打起十万分精神来。至少
我要让汤姆把这件事瞒着苏茜。
我步入走廊,看见汤姆关上门,紧紧地拥抱住了雷伊。
“小精灵,今天感觉怎样?”
“我感觉很好。”说着她紧紧抱住汤姆的大腿,偷偷向上瞥了两眼,
“但妈妈一定要让我整天待在家里。”
“雷伊,你怎么能这样说?”我责问道。我不想让自己的形象在
汤姆的眼中继续毁损下去了,“我只是想确保……”
“妈咪说得对,”汤姆说着,挠了挠雷伊的下巴,“明天你可以
和同学们一起上学去。现在去看电视吧,我想和你妈妈谈谈。”
_285
约会游戏 The Playdate
“不……我想和你们在一起嘛……”雷伊呜咽着。
“宝贝,快去看电视吧,”说着他作势要踢她的屁股,
“我马上就来。”
我站在汤姆面前,感觉自己也像个小孩,毫无抵抗地想要得到他
的宽恕。他用眼神示意我走进厨房,然后他跟上来,关上了厨房的门。
我走到台板前,转过身,双臂紧抱在胸,试图把自己放松下来。
汤姆则直接坐在了桌子上。
“怎么了?”看到我一直都不说话,他终于耐不住了。
“我想知道你是干什么来的。”
“不先招待我喝杯水吗?”
我迟疑地耸了耸肩,把水壶放上炉子,注意到自己的身体不断在抖。
他到底想干什么呢?
“汤姆,行行好吧,告诉我,我需要知道你是来干什么的。”我
的头脑突然感到一阵晕眩。
他摇摇头。“凯尔,我就是理解不了,他到底是来干什么的。那
家伙是个下三烂。他是你朋友的丈夫,外套和发胶也可笑极了。你怎么
会和这种人……”
我怒气冲冲地转过身,发现他难以置信地双手掩面,似乎把我当
成了一个寡廉廉耻的妓女一样。他的惺忪睡眼微微地向两侧倾斜着。
他是在戏弄我吗?
我让自己的视线暂时停留在他的脸上。汤姆已经有好长时间不曾
戏弄过我了。
“别随便判断人,”说着我坐到他身边,把头埋在自己的手中,“我
从来没对凯特说三道四过。”
“她可不是我好朋友的妻子。”
“苏茜才不是我最好的朋友呢。”我无力地抗争着。
“真的吗?”
286_
星期六 Chapter 40 凯莉:为什么对我那么好?
“当然是真的。她是我可以依赖的人,是我孤独时的伙伴。你应
该已经注意到了,可供我选择的人其实并不多。”
汤姆看着我。“那索菲呢?”
我耸了耸肩。
他叹了口气。“凯尔,这事真他妈的气人。除了会影响到雷伊以外,
更让人担心的是他可以肆无忌惮地利用你。他知道你一个人住,他知道
你不会告诉他的妻子。这事真他妈的操蛋。在火箭公司上班的时候,如
果有人想干预你的工作,你会立刻奋起而反抗。现在你为什么让那个家
伙骑到你头上来了呢?”
我耸耸肩,两眼仍然看着地面。
“他才没有骑到我头上来呢!”
“你确定吗?”
我叹了口气。“这事一言难尽。”
“我想也是。以前你告诉我他只是你在认识我之前一星期有过一
夜情的家伙。现在他却住在了你的对面,堂而皇之地爬到了你的床上。”
“哦,这话可真不公平!”我用手捶着桌子,
“我不是告诉过你了嘛。
这只是个巧合而已。如果不是盖伊我才不会认识他呢。如果能让你感觉
好些的话,我想告诉你,起初他并没有把我给认出来。”
“那你为什么还要亮明你的身份呢?”
“我不得不这样做。万一他的双胞胎儿子也有心脏病,那该怎么
办?”
“好吧,我就姑且相信你的话。如果没什么可保密的话,你能告
诉我他昨天晚上又是干什么来了呢?”
我语塞了。
“我用不着任何事都向你解释吧。”
“他妈的,你必须跟我老实交代。不要忘了,他进门的时候,我
_287
约会游戏 The Playdate 女儿正睡在隔壁卧室里,他老婆也正在马路对面呢。”
他的话言犹在耳。水壶的尖叫声打破了我们之间的沉默。
“怎么?你是不是以为我打破什么规矩了呢?”说着我站起身朝
案板走了过去,“汤姆,你知不知道,你正在对某个母亲得了流感而死
的人说话。你知不知道,这个人时刻在担心着女儿下一刻的身体会怎么
样。”我把手伸向头上的橱柜,砰的一声把茶杯扔在砖砌的案板上。我
把茶包扔进杯子,把热水往杯子里狂灌,四溅的水花把我的手烫出一个
个微小的水疱。“汤姆,我想说的是,你到底给我定了些什么规矩呢?”
我拿起调羹,一次又一次地猛戳着杯中的茶包。
“我身边的每一个人——
我每天都会看见他们,看着他们安排假期,计划让孩子上什么中学,参
加各种各样的书友会,开着名牌的跑车。当我出现在他们中间时,我感
到自己完全和他们不是一类人。我几乎什么都没有。只有一套可怕的公
寓。没有工作,没有未来。他们似乎都知道这一点。上学期他们甚至没
邀请我参加家长们举行的聚会。你知道他们是怎样做的吗?他们好像就
没当我存在过似的。”
我从杯子里取出碾压的茶包,把它们狠狠地摔在水槽里。碰撞在
不锈钢表面上的茶包飞溅出千百片小叶子。接着,我从冰箱里拿出牛奶,
快速把牛奶倒进杯子里,结果大部分牛奶被我倒在了案板上。我把牛奶
盒直接放在案板上,然后走到餐桌边,直接把茶杯摔在汤姆面前,米黄