第十四章

林肯·莱姆无视附近一只在低空盘旋的绿头苍蝇,只呆呆地盯着写字板上最新的证物清单。

次要犯罪现场——矿区

/旧麻布袋——外部字迹模糊不清

玉米粒——饲料用?

袋子上的炭灰

鹿野苑牌矿泉水

农夫牌奶酪饼干/

最不寻常的证物就是最好的证物。莱姆最高兴的事,就是在犯罪现场找到一些完全无法判断的东西。因为这表示只要他能解读出来,就能缩小源头范围,向上追查。

但这些东西——萨克斯在矿区找到的证物——都太普通了。如果袋子上的字能辨认出来的话,他或许能将它视为一条线索,现在却没有这个可能。如果矿泉水和饼干袋有商家标签,他们也可以追查到卖出的商店询问店员是否记得加勒特这个人,也许能探听出一些消息以便追踪他,但目前这种可能性也没有。至于炭灰,可以指向所有在帕奎诺克郡举办过的烤肉活动。没用。

玉米粒或许有帮助。吉姆·贝尔和史蒂夫·法尔已拿起电话打到各家饲料商店,但莱姆觉得店员大都会说:“是啊,我们卖玉米粒,用旧麻布袋包装,跟其他的店一样。”

妈的!他对这个地方一点儿灵感都没有。他需要几个星期,甚至几个月,才能对这里有些了解。

不过,他们显然没有几周或几个月的时间。

他的目光在表格清单之间来回巡弋,速度快得像那只苍蝇。

主要犯罪现场——黑水码头

/沾血的纸巾

石灰岩粉末

硝酸盐

磷酸盐

氨水

清洁剂

莰烯/

这里面没有能进一步推演的证物。

再回去看那本昆虫的书吧,他做了决定。

“班尼,把那边那本《微小的世界》拿给我,我想看看。”

“是的。”这位年轻人心不在焉地说。他拿起那本书,递给莱姆,目光却一直停留在证物表上。

过了好一会儿,那本书仍停在莱姆胸前上方的半空中。莱姆用古怪的眼神看着班尼,而此时他也回过头,立即大吃一惊,急忙把书收回,明白他刚刚正把东西递给一个需要奇迹出现才能伸手接过去的人。

“啊,天哪,莱姆先生……这……”班尼急忙说,脸整个红了,“对不起,是我没想到,先生。我太笨了,我真的——”

“班尼,”莱姆冷冷地说,“闭嘴。”

班尼惊慌地眨了眨眼,把要说的话吞了回去。他拿着书的手垂了下来,那本书在他的大手中显得十分微小。“我不是故意的,先生。我说是我——”

“闭——嘴——”

班尼照做了。他把嘴紧闭,环顾房间四周想寻求援助,但这里面却无人伸出援手。托马斯站在墙边,一语不发,双臂交叉叠在胸前,完全没有站出来当联合国停火协定执行者的打算。

莱姆低声咆哮道:“我受够你战战兢兢的态度了,少他妈的摆出一副厌恶的样子。”

“厌恶?我只是努力想对一个像你……我是说——”

“不,你没有。你一直在想怎么找机会逃出这鬼地方,好不用再多看我一眼,免得侵犯你优雅的小心灵。”

他宽大的肩膀僵住了。“先生,我觉得这个说法完全不公平。”

“狗屁!该是我脱掉手套的时候了……”莱姆坏笑着说,“你喜欢这个暗喻吗?我,脱掉手套?这种事我以前可以做得很快,但我现在行吗?……再讲个瘸子笑话怎么样?”

班尼很想逃走,想夺门而出,但他的两条粗腿却生了根,像两棵橡树干。

“我生的病是不会传染的,”莱姆劈头盖脸地说,“你以为会传染吗?别摆出那副样子,你的举动就像觉得呼吸到这里的空气就会让你以后也坐进轮椅。去你的!还是你担心看我一眼也会让你的下场和我一样?!”

“不是这样的!”

“不是?那我倒要想想……我到底是怎么吓着你了?”

“你没有!”班尼叫道,“完全没有。”

莱姆怒气冲冲地说:“哦?是啊,我当然没有了。你害怕和我待在同一间屋子里,你是他妈的懦夫一个。”

身形庞大的班尼向前倾身,唾沫从唇间飞溅出去,下巴颤抖着,大声吼回去:“去你妈的!莱姆!”他气得一时语塞,然后才接下去,“我来这里是看在我阿姨的面子上。这不但搞乱了我原来的安排,而且一毛钱也没有!我看你像他妈的千金大小姐似的把所有人都呼来喝去。我是说,我根本不知道你在搞什么名堂……”他的声音渐渐变小了。他眯起眼睛看着莱姆,发现他竟然哈哈大笑起来。

“干什么?”班尼不高兴地说,“你到底在笑什么?”

“你看这多容易。”莱姆咯咯低笑说。在一旁的托马斯也忍不住露出了笑容。

班尼粗重地喘着气,挺直身子,抹了抹嘴。他又气恼又谨慎地摇了摇头。“你是什么意思?容易?”

“直视我的眼睛,冲着我说我是讨厌鬼。”莱姆的声音平静下来,“班尼,我就和所有人一样。我不喜欢人们把我当成陶瓷娃娃,也知道他们也并不是一直都处在恐惧中,怕一不留神就把我打碎。”

“你骗我,你刚才故意激怒我。”

“这么说吧:是替你释放自己。”莱姆不敢说班尼会变得像另一个亨利·戴维特,他在乎的只是人的内心和灵魂,完全忽略外在的包装。但莱姆至少已将班尼这位动物学家往开窍的方向推进了几步。

“刚才我说不定会冲出去,再也不回来了。”

“很多人都会这么做,班尼。但我需要你,你很优秀,很具有刑事鉴定的天赋。现在,接着来吧,咱们打破沉默,继续工作。”

班尼动手把《微小的世界》架在翻页机上。一边放一边直视着莱姆,问道:“这么说,过去真的有很多人瞪着你,骂你是大杂种?”

莱姆专心注视着书的封面,这个问题便交由托马斯回答。他说:“哦,是啊。当然,这只有在他们了解他的时候才会发生。”

莉迪娅还在离磨坊一百英尺远的地方。

她已用她能做到的最快速度,走向那条即将让她获得自由的小路,但她的脚踝阵阵刺痛,这严重妨碍了前进的速度。同时,她也不能走得太快——老实说,想要不发出声音在灌木丛中行走,绝对需要用到两只手。但现在她的平衡感已经发生了某种障碍,就像她在医院接触过的那些脑部病变患者一样,只能跌跌撞撞从一个空地移到另一个空地,弄出许多超出她预期的噪声。

她远远绕过磨坊正面,悄悄地观察了好一会儿。不见加勒特的人影,也没有任何声音。只有改道的溪水流入红色沼泽的潺潺水声。