第21章

美国国家航空航天局旅居球里这个幽深的主厅在地球上的任何角落都算得上是一个奇景,而它坐落在北冰洋一个冰架上,这更让雷切尔·塞克斯顿觉得难以置信。

抬头可见一个应该出现在未来世界的圆顶,是用白色连环三角片连缀而成,雷切尔只觉得自己好像是进了一间大型的疗养院。墙壁是斜面的,延伸下来与冰面相接,大厅边缘是一圈哨兵般的卤素燃料灯,向上投射出亮光,大厅里有了些许亮度。

黑橡胶制成的长条地毯曲曲折折地铺在冰地上,就像是铺在那些可移动的科学工作站之间的人行道似的。在这些电子仪器之间,三四十个穿着白大褂的工作人员正忙碌着,激动而又兴奋地议论着什么。雷切尔一眼就看出了房间里洋溢着一股兴奋之情。

那是人们在为新发现而激动不已。

雷切尔和局长环绕圆顶屋外缘行进的时候,她注意到那些认出她的人投来了流露出不满之情的惊讶眼神。他们的窃窃私语在这有回音的空间里清晰地传了过来。

那不是塞克斯顿的女儿吗?

她来这里干什么?

我简直不能相信局长竟然在跟她说话!

雷切尔料想在这里处处都能见到悬吊着用来诅咒她父亲的鬼符娃娃。然而,弥漫在她身边的那种仇恨并不是唯一的一种情绪,她还感觉到了一种明显的洋洋得意——好像国家航空航天局已经清楚地知道谁是笑到最后的人了。

局长领雷切尔向一排桌子走去,那儿只有一名男子坐在电脑工作台前。他穿着一件黑色高领套头毛衫,一条宽松的灯芯绒裤子,脚上套着一双笨重的船形鞋,却没有穿国家航空航天局的防寒服,而这里的其他人似乎都穿着这个。他背对着他们。

局长让雷切尔等一会儿,他走过去跟那陌生人说话。不一会儿,那穿套头毛衫的男人向他友好地点了点头,开始关电脑。局长回来了。

“托兰先生会对其他事情作出解释的,”他说。“他也是总统派来的,你们两个要好好相处。我一会儿再去找你们。”

“谢谢你。”

“我想你听说过迈克尔·托兰吧?”

雷切尔耸了耸肩,她的思绪仍然停留在这不可思议的环境上,“名字不代表什么。”

那个穿套头毛衫的男人走了过来,咧开嘴笑了。“不代表什么?”他的声音洪亮而又友好,“这是我今天听过的最好消息了。我还以为再也没有机会给人留下第一印象了。”

雷切尔抬起头看这个陌生人时,她惊呆了。她一下子就认出了这张英俊的面孔。每个美国人都能认得出。

“噢,”她说,对方跟她握手的时候,她脸红了,“你就是那个迈克尔·托兰。”

总统曾告诉雷切尔他已经召集了顶级的非官方科学家来证实国家航空航天局的新发现,雷切尔还以为那是一群手里拿着各式各样计算器的形容枯槁的呆子。迈克尔·托兰正好相反,他是当今美国最负盛名的“科学名人”之一。托兰主持着一个名为“神奇的海洋”的纪录片,每周播放一次。在节目中,他让观众亲眼目睹引人入胜的海洋现象——海底火山、十英尺长的海虫,还有可置人于死地的潮汐。媒体称他集雅克·库斯托(1)和卡尔·塞根(2)于一体,他们称赞他以广博的知识、内敛的热情,以及对冒险的热爱作为节目的制作原则让“神奇的海洋”获得了最高的收视率。当然,大多数评论家都承认,托兰粗犷英俊的面孔和谦逊的个人魅力使他受到了女性观众的青睐。

“托兰先生……”雷切尔说道,她有点语无伦次了,“我是雷切尔·塞克斯顿。”

托兰愉快又有些狡黠地笑了:“你好,雷切尔,叫我迈克就行了。”

雷切尔发现自己舌头打结了,这可不是她的特点。大脑负担真是太重了……旅居球,陨石,秘密,发现自己意外地与电视明星面对面。“在这里见到你真让我吃惊,”她一边说一边努力地想让自己恢复正常,“总统告诉我他派了非官方的科学家来证实国家航空航天局的新发现时,我猜我会遇见……”她犹豫了一下。

“真正的科学家?”托兰笑道。

雷切尔脸红了,纠正他道:“我不是那个意思。”

“别担心,”托兰说,“自从我来到这里,我一直听到人们这么说。”

局长有事走开了,说一会儿再追上他们。托兰现在转向雷切尔,好奇地看着她,“局长告诉我说你爸爸是塞克斯顿议员?”

雷切尔点点头。真不幸。

“塞克斯顿打入敌军阵营的间谍?”

“战线可不总是按照你想的那样划分。”

一阵尴尬的沉默。

“呃,请告诉我,”雷切尔飞快地说,“世界著名的海洋学家和一群美国国家航空航天局的顶级专家们在冰川上做什么呢?”

托兰呵呵地笑了,“实际上,是有一个长得极像总统的人让我帮他一个忙。我本来想说‘见鬼去吧’,却脱口说出‘是,先生’。”

雷切尔整个上午头一次笑了:“所以你就加入了。”

尽管大多数的名人本人看上去要矮小些,雷切尔却认为托兰看起来更高大。他棕色的眼睛正如在电视节目上那样机警并充满激情,声音也同样温暖热忱,他四十五岁,看起来饱经风霜却又充满活力,粗粗的黑发永远有一缕被风吹散在额前。他有坚实的下巴,举手投足潇洒不羁且透露出自信。雷切尔跟他握手的时候,他粗糙又长了茧子的手掌使她注意到,他并非那种“文弱的”典型电视名人,而是一个出色的海员和亲身实践的研究者。

“坦白地说,”托兰承认道,听起来有些腼腆,“我想我之所以被选中,更多的是因为我的公共关系而不是我的科学知识。总统叫我来为他制作一部纪录片。”

“纪录片?关于陨石的?但你是海洋学家啊。”

“我正是这样告诉他的!但他说他不认识什么陨石纪录片制作人。他说我的介入能使更多的人相信这个发现。很明显,他想在今天晚上宣布这个发现的大型新闻发布会上播放我的纪录片。”

明星代言人。雷切尔嗅到了扎克·赫尼精明的政治策略。国家航空航天局一直被指责操着大众不懂的语言高高在上地说话,这次可不是了。他们拉了一个科学传媒人员进来,一张涉及科学时美国人熟知并且信任的脸。

托兰指了指圆顶屋里远处斜对过的一堵墙,一个新闻发布区正在那里搭建。在那儿,一块蓝色的地毯铺在冰面上,还有电视摄像机、聚光灯,以及一张摆了几个麦克风的长桌子。有人正在挂一块巨大的印有美国国旗的背景幕布。