第95章
威廉·皮克林驾着轿车行驶在利斯堡高速公路上,感到一种不同寻常的孤寂。现在差不多是凌晨两点钟,路上连个人影儿也没有。他已经有好多年没有这么晚开过车了。
玛乔丽·坦奇那刺耳的嗓音还回荡在他的脑海里。在罗斯福纪念馆碰头。
皮克林竭力回想上一次他与玛乔丽·坦奇碰面的情形——那决不是一次愉快的经历。那是两个月以前的事了,是在白宫。坦奇与皮克林在一张长长的橡木桌边面对面地坐着,桌子一圈坐着国家安全委员会、参谋长联席会议和中央情报局的成员,还有赫尼总统,以及国家航空航天局的局长。
“先生们,”中央情报局的头儿直瞪着玛乔丽·坦奇,说道,“我再一次在诸位面前竭力要求这位局长正视国家航空航天局日益严重的安全危机。”
这个开场白没有让屋内任何人感到惊讶。国家航空航天局的安全灾难已经成为情报机构一个老掉牙的话题。两天前,国家航空航天局的一个地球观测卫星拍摄的三百多张高清晰卫星照片被黑客从国家航空航天局的一个数据库中盗走。这些照片——不经意地暴露了美国在北非的一个秘密军事训练中心——已经在黑市上亮相,被中东的敌方情报机构买到手了。
“尽管出发点很好,”中央情报局局长带着疲倦的口气说道,“国家航空航天局对国家安全来说仍然是一个威胁。简单地说,我们的航空航天局还没有足够的力量保护这些数据和它所开发的技术。”
“我知道,”总统答道,“这里头有泄密行为,危害性的技术泄漏。这让我十分头疼。”他朝桌子对面脸色铁青的国家航空航天局局长劳伦斯·埃克斯特龙使了个眼色,“我们又要再一次想法加强国家航空航天局的保安。”
“恕我直言,”中央情报局局长说,“只要国家航空航天局的行动仍不在美国情报机构的保护之下,不管它的保安措施怎么变,都是没有用的。”
这番陈述在人群中引起了一阵不安的窃窃私语。人们都清楚这话的弦外之音。
“你们都知道,”中央情报局局长提高了嗓门继续说道,“美国所有跟机密情报信息打交道的政府机构都受到严格的保密法规的约束——军队、中央情报局、国安局、国侦局——所有这些机构都必须在搜集数据和开发技术的保密事宜方面遵守严格的法律。我再一次请教各位,国家航空航天局——这个目前在前沿技术的开发中独占鳌头的机构,其开发的航空航天、成像、空中航行、软件、侦察和电信技术被军队和情报机构所运用,可它何以不在机密保护之下?”
总统发出一声沉重的喟叹。这个提议是一清二楚的。改组国家航空航天局,将之纳入美国军事情报机构的麾下。虽然过去其他机构也进行过类似的改组,但赫尼不肯采纳这个主意,即把国家航空航天局归到国防部、中央情报局、国侦局,或者其他任何军事指令的保护之下。国家安全委员会现在在这个问题上闹得内部意见纷纷,许多人站在了情报机构的一边。
在这些会上,劳伦斯·埃克斯特龙从未显得高兴过,这次也不例外。他朝中央情报局局长恶狠狠地瞪了一眼,说道:“我斗胆再重申一遍,先生,国家航空航天局开发的技术是针对非军事的学术上的应用。如果你们情报机构想把我们的一个空间望远镜转个方向瞄准东方某个国家,那是你们的事。”
中央情报局局长看上去好像要发怒了。
皮克林看了他一眼插话道:“拉里,”他小心翼翼,语调和缓,“国家航空航天局年年都跟国会讨钱。你们的运作资金太少了,而且你们一直在为失败的航空行动买单。如果我们把国家航空航天局并入情报机构,国家航空航天局就不再需要向国会请求援助了。你们就会得到比目前多得多的重大投资。这可是个双赢的举措。一方面,国家航空航天局能够筹措到维持自己正常运转的资金,另一方面,情报机构大可放心,因为国家航空航天局的技术受到了保护。”
埃克斯特龙摇了摇头,“说实在的,这点我可不敢苟同。国家航空航天局是搞航天科学的,跟国家安全毫不相干。”
中央情报局局长噌地一下站了起来,这可是总统在座时从未发生过的事。可谁也没阻止他。他对国家航空航天局局长怒目而视,“你在跟我说科学跟国家安全毫不相干?拉里,看在上帝的份上,它们是同义词!只有这个国家的科技优势才能给我们以安全,而且,国家航空航天局在对这些技术的开发中扮演着越来越重要的角色,这是不以我们的意志为转移的。然而不幸的是,你们这个机构就像一张筛子一样漏洞百出,一次次地证明了其安全性的不可靠!”
房间里的人陷入了沉默。
这时,国家航空航天局局长腾地站起身,两眼紧盯着他的对手,开口道:“如此说来,你的高见就是把两万名国家航空航天局的科学家锁在密闭的军事实验室,让他们为你卖力?你真的认为如果不是我们的科学家怀着对宇宙看得更深远的渴望,国家航空航天局最新型的空间望远镜还能设计得出?国家航空航天局做出的惊人突破仅仅出于一个原因——我们的员工渴望更深入地了解宇宙。这是一个梦想者的团队,他们凝视星空,并且询问自己那高高在上的是什么,他们在这种凝望和自问中成长发展。驱动国家航空航天局进行创新的力量是激情和好奇,而不是可能获得的军事优势。”
皮克林想缓和一下会上的激烈情绪,便清清嗓子,轻言细语地说:“拉里,我能肯定局长的意思并不是要招募国家航空航天局的科学家来制造军用卫星。你们国家航空航天局的使命不会改变。国家航空航天局照常运作,只是你们将会有更多的资金和安全保障。”皮克林又转身对着总统说,“要保障安全是要付出巨额代价的。这个房间里的每个人一定都意识到了,国家航空航天局的安全漏洞是资金不足的后果。国家航空航天局不得不打肿脸充胖子,在保安措施上偷工减料,跟其他国家进行项目合作来摊低费用。我建议,国家航空航天局仍旧保持其现有的高尚的、科学的、非军事化的实体不变,但是会获得更多的资金和一些自由。”
安全委员会里的几个人赞同地点了点头。
赫尼总统缓缓站起身,直视着威廉·皮克林,显然对皮克林刚刚提出的方法一点都不赞同。他说:“比尔,我来问你一个问题:国家航空航天局想在未来十年内登上火星,把专项基金的大头用在登陆火星的行动上——而这个行动不会马上在国家安全方面带来任何收益,情报局对此会作何感想?”