7.你会得到你需要的东西(6)
沉默。两个人都没说话,直到西贡的梅杜莎三角洲一号打破这短暂的停顿。“对,亚历山大,我会干掉你。这不是因为你以前在巴黎想干掉我,而是出于一种盲目的假设;当年正是由于这种假设,你才决定要追杀我。你能理解吗?”
“能,”亚历山大·康克林答道,声音低得几乎听不见,“无知生傲慢,这是你最爱讲的华盛顿主题;经你一说这个道理总是显得特别东方。但有些时候,你也得把自己的傲慢压下来一点。我们能独力做的事总归有限。”
“反过来说,我们要是不独力去做,就可能会有许多事被搞糟。看看咱们取得的进展吧。从零到两位数才花了多长时间?四十八小时,还是七十二小时?给我两天,亚历山大,求你了。我们很快就能查出整件事的原委,查出梅杜莎的真面目。只需一个突破,我们就可以向他们提出除掉我的最佳方案——‘胡狼’。”
“我会尽最大努力。卡克特斯联系到你了吗?”
“联系到了。他过一会再打给我,然后就上这儿来。稍后我再向他解释。”
“有件事我应该告诉你。他和咱们那位医生是朋友。”
“我知道。伊万告诉我的……亚历山大,我想把几样东西送到你那儿去——斯韦恩的电话本、钱包、日程安排表,诸如此类。我会把东西包起来,然后让卡克特斯的一个伙计把包裹带到你那里,送到保安的大门口。用你的高科技设备把东西全检查一遍,看看能发现什么。”
“卡克特斯的伙计?你这是在干吗?”
“帮你减掉一个待办事项。我这就把屋子封起来。谁也进不了屋,不过我们得瞧瞧有谁想进。”
“这应该挺有意思。顺便告诉你,养狗场的人早晨七点左右会来领狗,所以你也别封得太严实了。”
“这倒让我想起了另一件事,”伯恩打断了他,“你再装装官腔,给上早班的守卫打电话。就说不需要他们上班了;但他们每人都会通过邮局收到一个月的薪水,算是遣散费。”
“见鬼,这笔钱谁来付?咱们不能去找兰利,记得吧?不能找彼得·霍兰,而我这个人又不算富裕。”
“我来付,我会给缅因的银行打电话,让他们找联邦快递送一张本票过来。让你的朋友卡克特斯早晨去你公寓那儿取。”
“真好笑,对不对?”康克林若有所思地缓缓说道,“你的那些钱我都忘了。说实话,我从来也没想过。我觉得自己在头脑里把这件事封起来了。”
“有可能,”伯恩补充道,他的声音显得轻快了一些,“你脑袋里当官的那部分可能会想像出这样一个场景:中情局的某位官僚跑到玛莉跟前说:‘顺便说一句,韦伯夫人,或者是伯恩夫人,不管你是谁的夫人,你受雇于加拿大政府期间卷跑了五百多万美元,这笔钱可是我们的。’”
“她真是太了不起了,大卫——杰森。每一块钱都是你们应得的。”
“别老揪着这个话题不放,亚历山大。她暗示中情局对资金管理不善的时候,说的数目可至少是两倍。”
“她说得没错。所以大家才会一声不吭……你现在准备干什么?”
“等卡克特斯来电话,然后我自己也得打一个。”
“哦?”
“打给我老婆。”
玛莉坐在宁静酒店她那栋别墅的阳台上,注视着遍洒清辉的加勒比海。她竭力调动每一丝控制情绪的本能,不让自己因恐惧而发疯。奇怪的是,攫住她心灵的恐惧并不是因为害怕受到伤害;这也许有点愚蠢,甚至很危险。在欧洲和远东两地,她曾和那个名叫杰森·伯恩的杀人机器共同生活;她知道那个陌生人能做出什么事,而且干起来手段残忍,很有效率。不,她怕的不是伯恩,而是大卫——杰森·伯恩现在对大卫·韦伯所做的事。她必须制止这一切!……他们可以离开,远走高飞,找一个偏僻的安全所在,改名换姓开始新的生活,为自己创造出一个卡洛斯永远都无法打入的小天地。他们手里的钱多得花不完,这肯定能办得到!一直都有人在做这样的事——成百上千生命受到威胁的男人、女人和孩子,他们都处在政府的保护之下;而不管是哪一国的政府,如果它有理由去保护一个人,那么这个人就应该是大卫·韦伯!……全是些疯狂之中冒出来的念头,玛莉心想。她从椅子上站起身,朝阳台的栅栏走去。她想的事永远也不会发生,因为大卫绝不可能接受这样的解决方式。凡是碰到关于“胡狼”的问题,大卫·韦伯都会听命于杰森·伯恩,而伯恩这个人格有能力毁掉自己的宿主。哦,天哪,我们这究竟是怎么了?
电话响了。玛莉身子一僵,然后马上冲进卧室接起了电话,“喂?”
“嗨,姐,我是约翰。”
“哦……”
“这口气也就是说,你还没有大卫的消息。”
“还没。而且我都快发神经了,约翰。”
“他能打电话的时候肯定会打过来,这你知道。”
“但你打电话不是要跟我说这些。”
“不是,我就想问问你们怎么样。我给困在大岛上了,看样子还得待一段时间。这会儿我跟亨利在总督府呢,等候直辖总督为配合外交部工作一事亲自向我致谢。”
“你说的话我一个字儿也不明白——”
“哦,不好意思。亨利·赛克斯是直辖总督的助理,他让我照顾好一位法国的老战斗英雄,这人就住在你们那一头的别墅里。如果直辖总督想感谢你,你就得等到他谢过了为止——万一电话断了,我这种大咧咧的生意人可需要总督府帮忙。”
“我被你彻底搞糊涂了,约翰。”
“巴斯特尔那边有风暴,几小时之内就会刮到我们这儿。”
“从谁那边?”
“那是个地名。不过在风暴刮到之前我应该已经回来了。让女佣人帮我把长沙发铺好。”
“约翰,你没必要留在这儿。我的天哪,外头的树篱边和下面的海滩上都有带枪的男人守着,天晓得什么地方还有人。”
“那就是他们该待的地方。过一会儿见,替我抱抱两个小家伙。”
“他们睡着啦。”玛莉还说着,弟弟就挂断了电话。她放下话机的时候盯着电话,不知不觉地自言自语起来:“我对你了解得可真少啊,弟弟……全家人最喜爱的、最不可救药的小弟。可我丈夫对你的了解却深得多。你们这两个家伙,都见鬼去吧!”
“能,”亚历山大·康克林答道,声音低得几乎听不见,“无知生傲慢,这是你最爱讲的华盛顿主题;经你一说这个道理总是显得特别东方。但有些时候,你也得把自己的傲慢压下来一点。我们能独力做的事总归有限。”
“反过来说,我们要是不独力去做,就可能会有许多事被搞糟。看看咱们取得的进展吧。从零到两位数才花了多长时间?四十八小时,还是七十二小时?给我两天,亚历山大,求你了。我们很快就能查出整件事的原委,查出梅杜莎的真面目。只需一个突破,我们就可以向他们提出除掉我的最佳方案——‘胡狼’。”
“我会尽最大努力。卡克特斯联系到你了吗?”
“联系到了。他过一会再打给我,然后就上这儿来。稍后我再向他解释。”
“有件事我应该告诉你。他和咱们那位医生是朋友。”
“我知道。伊万告诉我的……亚历山大,我想把几样东西送到你那儿去——斯韦恩的电话本、钱包、日程安排表,诸如此类。我会把东西包起来,然后让卡克特斯的一个伙计把包裹带到你那里,送到保安的大门口。用你的高科技设备把东西全检查一遍,看看能发现什么。”
“卡克特斯的伙计?你这是在干吗?”
“帮你减掉一个待办事项。我这就把屋子封起来。谁也进不了屋,不过我们得瞧瞧有谁想进。”
“这应该挺有意思。顺便告诉你,养狗场的人早晨七点左右会来领狗,所以你也别封得太严实了。”
“这倒让我想起了另一件事,”伯恩打断了他,“你再装装官腔,给上早班的守卫打电话。就说不需要他们上班了;但他们每人都会通过邮局收到一个月的薪水,算是遣散费。”
“见鬼,这笔钱谁来付?咱们不能去找兰利,记得吧?不能找彼得·霍兰,而我这个人又不算富裕。”
“我来付,我会给缅因的银行打电话,让他们找联邦快递送一张本票过来。让你的朋友卡克特斯早晨去你公寓那儿取。”
“真好笑,对不对?”康克林若有所思地缓缓说道,“你的那些钱我都忘了。说实话,我从来也没想过。我觉得自己在头脑里把这件事封起来了。”
“有可能,”伯恩补充道,他的声音显得轻快了一些,“你脑袋里当官的那部分可能会想像出这样一个场景:中情局的某位官僚跑到玛莉跟前说:‘顺便说一句,韦伯夫人,或者是伯恩夫人,不管你是谁的夫人,你受雇于加拿大政府期间卷跑了五百多万美元,这笔钱可是我们的。’”
“她真是太了不起了,大卫——杰森。每一块钱都是你们应得的。”
“别老揪着这个话题不放,亚历山大。她暗示中情局对资金管理不善的时候,说的数目可至少是两倍。”
“她说得没错。所以大家才会一声不吭……你现在准备干什么?”
“等卡克特斯来电话,然后我自己也得打一个。”
“哦?”
“打给我老婆。”
玛莉坐在宁静酒店她那栋别墅的阳台上,注视着遍洒清辉的加勒比海。她竭力调动每一丝控制情绪的本能,不让自己因恐惧而发疯。奇怪的是,攫住她心灵的恐惧并不是因为害怕受到伤害;这也许有点愚蠢,甚至很危险。在欧洲和远东两地,她曾和那个名叫杰森·伯恩的杀人机器共同生活;她知道那个陌生人能做出什么事,而且干起来手段残忍,很有效率。不,她怕的不是伯恩,而是大卫——杰森·伯恩现在对大卫·韦伯所做的事。她必须制止这一切!……他们可以离开,远走高飞,找一个偏僻的安全所在,改名换姓开始新的生活,为自己创造出一个卡洛斯永远都无法打入的小天地。他们手里的钱多得花不完,这肯定能办得到!一直都有人在做这样的事——成百上千生命受到威胁的男人、女人和孩子,他们都处在政府的保护之下;而不管是哪一国的政府,如果它有理由去保护一个人,那么这个人就应该是大卫·韦伯!……全是些疯狂之中冒出来的念头,玛莉心想。她从椅子上站起身,朝阳台的栅栏走去。她想的事永远也不会发生,因为大卫绝不可能接受这样的解决方式。凡是碰到关于“胡狼”的问题,大卫·韦伯都会听命于杰森·伯恩,而伯恩这个人格有能力毁掉自己的宿主。哦,天哪,我们这究竟是怎么了?
电话响了。玛莉身子一僵,然后马上冲进卧室接起了电话,“喂?”
“嗨,姐,我是约翰。”
“哦……”
“这口气也就是说,你还没有大卫的消息。”
“还没。而且我都快发神经了,约翰。”
“他能打电话的时候肯定会打过来,这你知道。”
“但你打电话不是要跟我说这些。”
“不是,我就想问问你们怎么样。我给困在大岛上了,看样子还得待一段时间。这会儿我跟亨利在总督府呢,等候直辖总督为配合外交部工作一事亲自向我致谢。”
“你说的话我一个字儿也不明白——”
“哦,不好意思。亨利·赛克斯是直辖总督的助理,他让我照顾好一位法国的老战斗英雄,这人就住在你们那一头的别墅里。如果直辖总督想感谢你,你就得等到他谢过了为止——万一电话断了,我这种大咧咧的生意人可需要总督府帮忙。”
“我被你彻底搞糊涂了,约翰。”
“巴斯特尔那边有风暴,几小时之内就会刮到我们这儿。”
“从谁那边?”
“那是个地名。不过在风暴刮到之前我应该已经回来了。让女佣人帮我把长沙发铺好。”
“约翰,你没必要留在这儿。我的天哪,外头的树篱边和下面的海滩上都有带枪的男人守着,天晓得什么地方还有人。”
“那就是他们该待的地方。过一会儿见,替我抱抱两个小家伙。”
“他们睡着啦。”玛莉还说着,弟弟就挂断了电话。她放下话机的时候盯着电话,不知不觉地自言自语起来:“我对你了解得可真少啊,弟弟……全家人最喜爱的、最不可救药的小弟。可我丈夫对你的了解却深得多。你们这两个家伙,都见鬼去吧!”