第六章 我们到利特格林别墅去(第2/3页)

她叫了一声:“约翰。”

“什么事,小姐?”

“咱们有没有关于——你刚才说是哪幢?”

“利特格林别墅的详细资料。”

“这儿不是贴着一张大海报吗?”我指了指墙上。

她冷漠地看着我,二对一,她似乎在琢磨,这是场不公平的竞赛。她赶忙搬来援兵。

“约翰,你对利特格林别墅一无所知,是吧?”

“是的,小姐。档案里应该有。”

“我很抱歉,”年轻的女人找都没找就说,“我想,我们可能已经把所有资料都寄出去了。”

“那太可惜了。”

“你说什么?”

“太遗憾了。”

“我们在赫梅尔安德那儿倒是有幢不错的小平房,两张床,一间客厅。”

她的语气丝毫没有热情,带着一种愿意完成老板交予她的任务的意味。

“不了,谢谢你。”

“这屋子还带一间半独立的小温室。我可以给你那房子的相关资料。”

“不用了,谢谢你,我只想知道利特格林别墅你们租多少钱。”

“利特格林别墅不出租,”年轻女人为了再得一分,放弃之前所说过的、对利特格林别墅一无所知的立场,“只出售。”

“广告牌上写着‘可租可售’。”

“那我就不清楚了,但那房子只售不租。”

双方的舌战在门打开时中止,一个灰色头发的中年男子急匆匆走进来。他以好胜的目光扫了我们一眼,两眼直放光。接着扬起眉毛,像是在期待雇员能给自己一个解释。

“这位是加布勒先生。”年轻女人介绍道。

加布勒先生兴致勃勃地打开内室的门。

“先生们,快到里面来谈。”他把我们引进来,大手一挥,请我们就座,而他自己则坐在办公桌的另一边,面对着我们。

“那么,我能为你二位做些什么呢?”

波洛不依不饶地重复道。

“我想看看利特格林别墅的详细资料——”

还没等他说完,话头就被加布勒先生抢了过去。

“哈!利特格林别墅——是有这么一处房产!这可是个真正的大便宜。刚上市不久。我可以向二位绅士保证,我们从没有以这种价格卖过那样等级的房子。品位也在轮流转啊。现在的人厌倦了偷工减料,他们想买货真价实的好东西。这可是幢真材实料的好房子。漂亮的房产——品位——格调——纯正的佐治亚式建筑。这年头人们就喜欢这样——偏好有些年份的房子,你应该知道我的意思吧。啊,没错,利特格林别墅估计很快就会出手。肯定会被抢购。抢购!上个星期六就有一位国会议员来看过。他很满意,这周末会再过来。还有个搞证券交易的先生也很感兴趣。现如今人们都喜欢到乡下来寻个清静,离主干道远远的。也许有人会喜欢那种地方的房子,但我们这儿吸引的可是有格调的人。这房子正是这样。格调!你不得不承认,过去那个时代的人才真正懂得如何给上流绅士盖房子。没错,利特格林别墅不会在我们的待售列表上待太久的。”

加布勒先生——在我看来真是名不虚传——停下来稍稍喘了口气。

“这房子最近几年经常转手吗?”波洛问道。

“恰恰相反。上一个家庭在这儿住了超过五十年。那家人姓阿伦德尔,在我们这个镇上非常受尊敬。真正的老派贵族。”

他猛地站起来,打开门大声喊道:

“利特格林别墅的详细资料,詹金斯小姐。赶快拿过来。”

他又回到书桌前。

“我需要一个离伦敦差不多这么远的房子,”波洛说,“要在乡下,但不是那种死气沉沉的乡下,你明白我的意思吧——”

“当然——完全明白。太过偏僻了也不行。首先仆人们就很不乐意。而这儿呢,既有住在乡下的优点,又没有乡下的缺点。”詹金斯小姐快步进来,手里拿着一张打字机打出的文件,放在老板桌上,在老板点头示意过后退了出去。

“这就是了,”加布勒先生一边说,一边老练地浏览着文件,“有特色的老式建筑:四间客房,八间卧室和起居室,日常办公的房间,宽敞的厨房,外屋也很大,马厩什么的。自来水,老式花园,维护费很便宜,总共占地三英亩,还有两个凉亭。价格是两千八百五十英镑上下。”

“你能给我写个准许参观的证明吗?”

“没问题,我尊敬的先生。”加布勒先生挥笔开始写,“请问你的姓名和住址?”

令我感到惊讶的是,波洛把自己的名字说成了帕罗提。

“我们手里还有两处房产,我想你可能会感兴趣。”加布勒先生补充道。

波洛让他把那两处也加了上去。

“我们什么时候都能去看吗?”他问道。

“当然了,尊敬的先生。屋里有仆人守着。我可以打电话过去确认一下。你是想现在直接过去,还是等到午餐后?”

“吃过午餐后再去比较好。”

“没问题——没问题。我会打电话告诉他们你两点左右到——嗯?你看这样可以吗?”

“谢谢。你刚才提到前屋主——阿伦德尔小姐,你是这么说的没错吧?”

“劳森。劳森小姐。这是现在屋主的名字。我很遗憾,阿伦德尔小姐不久前刚去世。所以这房子才会上市。而且我可以向你保证,这房子肯定会被抢购。毫无疑问。私下说一句,如果你真想出价,我可以抓紧时间定价卖给你。就像我刚才告诉你的,已经有两位先生看中这幢房子了,指不定哪天就接到他们其中一个的出价了。你看,他们俩都知道对方看中了这房子。而竞争无疑会催人抓紧。哈,哈!我可不想到时候让你失望。”

“这位劳森小姐看样子很着急出手,我想。”

加布勒先生压低音量,悄悄地说:

“没错。那地方对她——一个独居的中年妇女来说,太大了。她想赶快脱手,在伦敦买幢房子。的确很好理解。这也就是为什么这房子的价格低得如此离谱。”

“没准儿,她还能接受杀价呢?”

“没错,先生。赶快出价,把这笔生意占了。如果你相信我,把成交的价格降到刚才我说的那么多,应该不是什么难事。我简直不知道为什么,甚至有点儿荒谬了!这年头要盖这样一幢房子得足足六千英镑,少一便士也不行,这都没算地价和屋前空地的价格。”

“阿伦德尔小姐死得很突然,是吗?”

“哦,我可不会这么说。老了——老了。她去世的时候已年过七十。而且她病了很久。是她家里最后一个走的——你认识这家人,是吗?”

“我的确认识几个同姓的人,有亲戚住在这一带。我想应该是同一家族的。”