第六章
1
夜班行李员和酒吧服务员都帮不上忙。夜班行李员记得他在午夜刚过时给基恩小姐的房间打了电话,不过无人接听。他没注意到巴特列特先生曾经离开过或是回酒店。那晚天气很好,很多先生女士进进出出。除了大厅的正门之外,过道两端都有侧门。他很确定基恩小姐没从正门出去,但在她位于二层的房间旁边就有一段楼梯,在走廊尽头有一扇门通向侧面的阳台。她可以从这扇门随意出入而不被发现。这扇门直到舞会结束后,也就是两点钟,才会关闭。
酒吧服务员记得巴特列特先生前一天晚上来过,但记不清时间,应该是午夜时分。他记得巴特列特先生坐在墙边,情绪低落,不过不知道他在那儿待了多久。当时还有许多不在酒店住宿的客人进出酒吧。他注意到了巴特列特先生,但说不清确切的时间。
2
他们离开酒吧,遇到了一个大约九岁的小男孩,他兴奋地滔滔不绝。
“我说,你们是侦探吗?我叫彼得·卡莫迪,打电话把鲁比的事告诉警方的杰弗逊先生是我爷爷。你们是从苏格兰场来的?我可以和你们说话吧,可以吗?”
梅尔切特上校似乎想把他打发走,但哈珀警司挤进来,亲切地说:
“没问题,孩子。我想你对此很感兴趣,对吗?”
“太对了。你喜欢侦探小说吗?我喜欢。我全读过,我还有多萝西·塞耶斯、阿加莎·克里斯蒂、迪克森·卡尔和H.C.贝利的亲笔签名。这起谋杀案会上报纸吗?”
“是的,会上报纸的。”哈珀警司严肃地说。
“你看,我下星期就要回学校了。我要把知道的关于她的一切都告诉他们——我真的很了解她。”
“你觉得她怎么样,嗯?”
彼得想了想。
“呃,我不太喜欢她。我觉得她是那种愚蠢的女孩。妈妈和马克叔叔也不太喜欢她。只有爷爷。对啦,爷爷想见你们,爱德华兹在找你们。”
哈珀警司鼓励般的小声嘀咕着:
“你妈妈和你叔叔都不太喜欢鲁比·基恩?为什么呢?”
“哦,我不知道。她什么事都爱掺和。他们也不喜欢爷爷总为了她而紧张,我想,”彼得高兴地说,“她死了他们一定很高兴。”
哈珀警司若有所思地看着他。他说:
“你听见他们——呃——这么说了?”
“呃,不全是。马克叔叔说:‘好,不管怎么说,总是条出路。’妈妈说:‘是啊,但是真的很可怕。’马克叔叔还说假装伤心没什么好处。”
警察先生们互相递了一个眼色。这时,一个胡子刮得很干净、身穿蓝色哔叽呢套装的体面男人向他们走来。
“打扰了,先生们。我是杰弗逊先生的贴身男仆。他醒了,让我来找你们。他想立刻见到你们。”
他们回到了康韦·杰弗逊的套间。艾黛莱德·杰弗逊正在客厅里和一个身材高大的男人说话,那人紧张不安地在房间里踱来踱去,又猛然转过身面向来客。
“哦,好,很高兴你们来了。我岳父一直要见你们。他醒了。你们能不能尽量让他保持平静?他身体不太好。这件事带来的打击没让他倒下,简直是个奇迹。”
哈珀说:“我没想到他的健康状况如此糟糕。”
“他自己也不知道。”马克·加斯克尔说,“是他的心脏。医生曾警告过艾迪,不能让他太兴奋或受到惊吓。这或多或少是在暗示死亡随时有可能降临,是不是,艾迪?”
杰弗逊夫人点头说:
“很难相信他还能保持现在的状态。”
梅尔切特干巴巴地说:
“谋杀案实在不是能让人镇定的事。我们会尽量注意的。”
他说话时打量着马克·加斯克尔。他不太喜欢这个家伙——一张无礼而狂妄的、鹰一般的脸,是那种我行我素、受女人追捧的男人。
“但不是我会信任的人。”梅尔切特上校暗忖。
狂妄——对,就是这个词。
对什么事都不会持之以恒的家伙……
3
在可以俯瞰大海的大卧室里,康韦·杰弗逊坐在窗边的轮椅上。
一走进房间,你就能发觉这个男人的力量和吸引力。让他致残的伤痛仿佛只是把他的所有活力压缩到了残破的身体里,使之更加强烈。
他的头发很漂亮,红色夹杂着灰白。长年日晒的脸粗犷而充满了力量,眼睛的颜色是让人吃惊的蓝色。在他身上找不到任何病痛和虚弱。他是一个勇敢面对命运而不是向它低头的人。
他说:“很高兴你们来了。”同时迅速扫了他们一眼,然后对梅尔切特说,“你是拉德福郡的警察局局长吧?没错。你是哈珀警司?请坐。香烟就在你们身边的桌子上。”
他们谢过他,坐下。梅尔切特说:
“杰弗逊先生,我听说你对那个死去的女孩很感兴趣?”
一丝扭曲的笑意从那张布满皱纹的脸上闪过。
“是的——他们一定都告诉你们了!这不是个秘密。我的家人对你们说了多少?”
他提问时迅速把目光从他们中的一个移到另一个人身上。
回答问题的是梅尔切特。
“杰弗逊夫人只说那女孩说话让你觉得有趣,她总是受到保护,除此之外什么都没说。至于加斯克尔先生,我们只和他说了几句话。”
康韦·杰弗逊笑了。
“艾迪很谨慎,上帝保佑她。马克说话可能比较直。梅尔切特,有些事我想最好还是详细地跟你们说一说。这很重要,你们可以由此了解我的态度。首先,应该回顾一下我生命里的重大悲剧。八年前,我在一次空难中失去了妻子、儿子和女儿。从那以后,我就像失去了半个自己——我指的不是身体上的残疾!我是一个很重家庭的人。我的儿媳和女婿对我一直很好,竭尽全力让我觉得他们是我的亲生孩子。但是我发觉——特别是最近——他们毕竟有他们自己的生活。”
“所以你们必须理解,基本上,我是一个孤独的人。我喜欢年轻人,享受和他们在一起。有一两次我起了收养一个女孩或男孩的念头。最近一个月,我和这个被杀害的孩子相处得非常愉快。她非常真实——非常天真。她总是谈论自己的生活和经历——童话剧、巡回演出公司、儿时和父母住在廉价的出租屋里。一种和我所知道的完全不同的生活!她从不抱怨,从不觉得辛苦工作是件丢人的事。一个真实、不怨天尤人、非常努力的孩子,没有被宠坏,很讨人喜欢。也许不是个淑女,不过,感谢上帝,她并不粗俗,也不——不客气地说——‘装得像淑女一样’。”
“我越来越喜欢鲁比。先生们,我决定通过法律程序收养她。她将在法律上成为我的女儿。我希望这能解释我对她的关心以及在听到她无故失踪后所采取的行动。”