线索的中断(第3/3页)

“不过我告诉您,我完全可以代表他,你是不是想说关于茂迪凯·斯密司汽船的事?”

“是的,我知道它在哪儿,也知道他要找的人在哪儿,甚至知道宝物在哪儿,这一切,我全都知道。”

“那您就告诉我吧,我一定会转告他的。”

“我只能告诉他本人。”他用老人易怒和顽固的态度重申道。

“既然如此,您就只好等一会儿了。”

“不行,不行,我不能因为这件事浪费一整天的时间,要是福尔摩斯先生不在家的话,那就只好让他自己想办法去打探这些消息了。我一点都不喜欢你们二位的尊容,我一个字也不会告诉你们的。”

他起身就要出门,可是被埃瑟尔尼·琼斯跑到前面拦住了。

“我的朋友,请等一下。”琼斯说,“您既然有要紧的事来报告,不能就这样走了。不论您愿意还是不愿意,我们都得把您留住,直到我们的朋友回来。”

那位老人想夺路而出,可埃瑟尔尼·琼斯却早已把后背靠在了门上,堵住了老人的去路。

“真是太过分了!”老人愤怒地用手杖击打着地板。“我来这里是要拜访一位朋友,你们二位与我素不相识,却要强行把我留下,你们对我竟然如此无礼!”

“请您不要着急,”我说道,“您所耗费的时间我们以后会补给您的。请在那边的沙发上稍坐片刻,用不了多长时间福尔摩斯先生就会回来了。”

他极不高兴地用双手遮住了脸,无奈地坐在那儿。我和琼斯一边继续吸着我们的雪茄一边谈话。突然,福尔摩斯的声音传入了我们耳中。

“我想你们也该给我一支雪茄了。”他说道。

我们两个万分惊讶,从椅子上跳了起来,见旁边正坐着福尔摩斯,满脸笑容。

“是你吗?福尔摩斯!”我惊奇地喊道,“那个老者到哪儿去了?”

“那个老人就在这里,”他掏出一把白发,说道,“假发、胡子、眉毛,都在这里。我自认为化装水平还不赖,可没想到竟然把你们也蒙住了。”

“哦,你这个坏蛋!”琼斯高兴地喊道,“你堪比一名戏剧演员——一名出色的演员,你模仿工人的咳嗽,还有你腿上的表演,每星期完全可以挣到十英镑的工资。不过,我想我还是看出你的眼神来了,你还是没有把我们完全蒙骗住。”

“我今天一整天都打扮成这个样子。”他点上了雪茄,说道,“你是知道的,很多歹徒都已经渐渐认识了我——尤其是在咱们的这位朋友把我破案的事迹写成书以后。所以,我只好在工作时简简单单地化上装。你收到我的电报了吗?”

“收到了,所以才会到这儿来的。”

“你那边工作进展得怎么样了?”

“没有一丁点儿头绪。我不得已放了两名疑犯,其余两人那里也没什么证据。”

“不要紧的,一会儿我就会给你另外两个人来填补他们的空缺。不过,你一定要完全听从我的指挥,所有的功劳都可以归你,但一切行动必须听我的安排,你同意吗?”

“只要你能帮我把歹徒抓到,我愿悉听尊便。”

“那好,第一件事就是:我需要一只警用快艇——一只汽船——今晚七点钟开到西敏士特码头等候命令。”

“这好办,那里经常停着一只,我只要到街对面用电话联系一下就行了。”

“另外,我还需要两名健壮的警士,以防歹徒拒捕。”

“船里一直都有两三个人待命,还有别的吩咐吗?”

“我们只要抓住歹徒,宝物就会到手,我想,我的这位朋友一定打算亲自把装满宝物的箱子送到那位年轻小姐的手上——这宝物半数是属于她的,然后由她亲手打开。嘿,华生,好不好?”

“这是我无上的荣耀。”

“这未免不合规章制度,”琼斯摇着头说道,“不过,我们可以通融一下。但是在看完以后,宝物一定要送交政府,以便检查。”

“那是自然,这好办。再有一点,我非常希望先听到琼诺赞·斯茂亲口说说有关这个案子的来龙去脉。你是知道的,我向来需要对案子的详情有充分的了解。我准备在这里或是其他地方,在警察的守卫之下,先对他进行一次非正式的审问,对此,您不会不同意吧?”

“你是掌控全案的人。虽然我还不能证明确实有这么一个叫做琼诺赞·斯茂的人,但是如果你能抓到他,我没有任何理由阻止你先审问他。”

“这么说,你同意了?”

“完全同意,还有什么别的要求吗?”

“剩下的唯一一个要求,就是我要留你与我们一同吃晚饭,半个小时之内就可以准备好。我准备了生蚝和一对野鸡,还有一些精选的白酒。华生,你也许不知道,我还是个料理家务的能手呢。”