第十章 莎士比亚登场
不列颠博物馆内没有其他可做的事情了。巡官尤其不耐烦到了极点,恨不得赶快离开,于是大家道别离去。
戈登·罗威和他们走到大门口,用指关节轻敲莎士比亚头像的铜胡子。“老家伙真的在笑哩!这也难怪,佩蒂,几世纪以来,终于有件具有人性的事情发生在一家博物馆里。”
“捉弄人的事!”佩辛斯凶巴巴地说,“先生,放开我的手!我有个嫉妒心非常重的父亲,他的脑袋后面长着眼睛……再见,戈登。”
“啊,好极了。”年轻人说,“我什么时候可以再见到你?”
“我再想想看。”佩辛斯一本正经地说完,转身跟随着巡官和雷恩。
戈登一把抓住她的手。“佩蒂,让我现在就和你见面吧!”
“现在?”
“我到你父亲的办公室去见你。你要去那里,不是吗?”
“是……是啊!”
“我可以跟去吗?”
“天啊,你真是个不死心的年轻人!”佩辛斯说着,脸第十二次红了,这时她真是恨死自己了,“好吧——如果爸爸让你去的话。”
“喔,他会让我去的。”罗威愉快地说,砰的一声把后面的门关上。他挽着佩辛斯的手,和她轻快地走到对面的人行道上和其他人会合。雷恩的红发司机德罗米欧微笑着站在街边光鲜的黑色林肯大轿车旁。
“巡官,”年轻人焦急地开口,“你介意我跟着去吗?好极了,你不介意,我从你的眼睛里看得出来。”
萨姆冷峻地看着他:“你——”
哲瑞·雷恩先生轻笑一声。“好了,巡官,我想这是个绝佳的好主意。我看就让我送你们到下城吧!我的车子就在这里,我也想休息一下,不能一直想身边这些烦恼的事。这情形已经到了需要开战略会议的时候,戈登又是个聪明的年轻人。巡官,我们应该讨论看看,还是你太忙了,懒得理我们呢?”
罗威说:“这儿可有个朋友。”
巡官闷闷不乐地说:“看近来的生意情况,我可以休一个月的假,到时我那个笨秘书也不会发觉我人不见了。”他狠狠地看了一眼年轻人,然后看看佩辛斯,佩辛斯假装若无其事地哼着紧张的小调,“好吧,小子。佩蒂,上车,这趟可是免费的。”
在萨姆的办公室,老演员叹口气坐进老旧的皮沙发里。佩辛斯乖乖地坐下,罗威眼睛发亮地挤靠在她身边,说:“巡官,显然你牢记着《旧约·诗篇》的第一百二十二条忠告:‘愿你城中平安’。这儿真好。”
“是啊,但不是‘愿你宫内兴旺’。”佩辛斯笑着说,把时髦的小帽子丢到房间对面的保险箱上,“如果生意继续坏下去,恐怕我得去找一份工作了。”
罗威热烈地说:“女人永远都不该工作!”
“佩蒂,闭嘴!”巡官恼怒地说。
“如果我可以帮任何忙——”老绅士开口说。
“您真好,可是我们真的不需要。佩蒂,等我打你屁股。好了,雷恩,您有什么想法?”
一伙人都看着他,等他说话。雷恩交叉起修长的老腿。“巡官,有时候我的想法不理性。我得说,这是我的经验里最不平凡的案子,我们得透彻地了解犯罪学。你是干过实务的警察,你的想法呢?”
“乱成一团。”巡官苦笑着说,“搞什么鬼!第一次听说坏蛋送回战利品还加上红利!依我看,最合乎逻辑的事,就是找到这两个家伙——戴蓝帽子的家伙和车站发车员说的另一个戴着怪异的马蹄形戒指的家伙。我会再查查那十七个老师,可是我觉得他们八成是无辜的。”
“亲爱的,你看呢?”老绅士喃喃说着转身问佩辛斯,佩辛斯的思绪正在九霄云外,“你向来都有出人意料的想法。”
“照我看,”佩辛斯说,“我们是在茶壶里制造风暴——小题大做。有人偷了东西,又加了利息把东西还回来。就我们所知,其实没有真正的犯罪事件呀!”
“只是个有趣的问题罢了。嗯,没有更重要的事吗?”
她耸耸肩。“对不起,我今天脑子不太灵光,实在想不出什么了。”
“没有犯罪事件,嗯?”巡官辛辣地说。
“啊!”雷恩淡淡一笑,“巡官,你认为有犯罪事件吗?”
“当然!可怜的老多诺霍出了什么事呢?”
老绅士闭了一会儿眼睛。“失踪的警卫。说实话,我也同意这看起来有些暴力的嫌疑,可是那毕竟是警方的事。不,还有别的事。”
高大的年轻人坐在门边,疲倦的眼神从一个人身上扫到另外一个人身上。佩辛斯眉头紧锁。大家陷入一阵沉默。后来萨姆耸了耸肩,伸手去拿电话。“不管是不是警察的事,我唯一真正感兴趣的就是这件事。我既然答应要找到这老家伙,就得尽力。”他找了人口失踪组的队长格雷森,然后又和盖根巡官简短地谈了一会儿,“多诺霍的事没有新进展。那家伙好像被诱拐消失了。我给了盖根退还的书里的百元钞票的号码,也许他可以查到些什么。”
“可能。”雷恩表示同意,“佩辛斯,我看见你在皱鼻子,又想到了什么吗?”
“我正在努力想。”她恼怒地说。
“封底里的纸。”年轻的罗威先生简短地说。
“喔,戈——罗威先生,当然了!”佩辛斯叫着,脸都红了,“蓝帽人从一五九九年的贾格尔封底里拿走的东西!”
老绅士呵呵笑着说:“你们年轻人好像想法都一样。好极了,不是吗,巡官?——好了,别皱眉头了。我告诉过你,戈登是个不可多得的好孩子。佩辛斯,我就是这个意思。瞧,想到书的封皮中那个秘密袋子里的东西又薄又轻,小偷不按常理出牌的行径也可以解释了。大约六个星期以前,有人闯进萨克森图书馆,偷走原本以为是一五九九年的贾格尔的书。不难想象,这个失窃事件也是同一个人所为——我们幽默的蓝帽人。可是那本书是赝本,结果被还回来了。那么这个蓝帽人寻找的是真正的版本!好,现存于世的《热情的朝圣者》真本到底有几本?三本。萨克森本是第三本,也是最后发现的。可能他已经调查过其他两本了。他偷走萨克森本后,发现是假的,就一定知道萨克森本的真版还存在于世上。后来萨克森把书捐给了不列颠博物馆,捐赠品里包括真版的贾格尔。这小偷想办法混进博物馆,想办法偷走了第三本真的贾格尔,留下另外一本更珍贵的书。两天后,他还回了贾格尔。佩辛斯,你说,从这些事情能得到什么结论?”
“我懂了。”佩辛斯吮吸着下唇,“这样说清楚多了。事实上,他把真版的贾格尔还回了博物馆,可是把封底割开,从秘密的口袋中拿走了东西,这表示他对一五九九年的贾格尔本身不感兴趣,感兴趣的是藏在里面的又轻又薄的东西。拿走这个东西之后,他就不需要这本书了,于是像个绅士一样物归原主了。”