第十三章 莲花生菩萨的圣典 (7月26日,星期一)

麦克狠狠地瞪了一眼用日语写的看板,然后提着灯笼闯过过道,来到这家餐厅的大厅里。他看到威斯特伯鲁就坐在一扇拉窗前面的桌子上。

“约翰!”我们的历史学家站了起来,热情地招呼道,“能见到你,我感到非常欣慰。”

“你为啥选在这里碰头?”麦克一坐下来就问道。

“因为这个时间,这里很安静。我们可以讨论一些比较隐私的问题。”

麦克环顾了一下四周,他发现只有他们一个桌子上有人,“好吧,确实很安静。”

“还有一点,”威斯特伯鲁继续说道,“你难道不觉得这种东方的气氛,和我们手头正在处理的这个神奇的案子非常合适吗?”

“哼!我们吃点啥?”

“约翰,我已经点好菜了。我相信你会喜欢一份日式的午餐的。”

一个微笑的黑发少女给他们端来两个盖着盖子的碗,然后又马上回厨房去了。麦克打开盖子,发现这碗高汤里飘着长方形的豆腐和结块的鸡蛋黄。“什么东西都得尝试一下。”麦克边嘟哝着,边怀疑地舀了一勺放进嘴里。在尝第一口的时候,他脸上的表情变了。“还不赖!”他说了这么一句,就一口气把汤都喝完了。“后来梅里韦瑟的家里咋样了?”

“发生了很多事。请稍等一下,我看到服务员正拿着寿喜烧过来了呢。”

“那是啥鬼东西?”

“要是我没记错的话,就像它的名字一样,是‘在桌子上煮的料理’的意思。”

日本少女端着黑漆的托盘,给他们拿来了茶和饭碗。一直面带微笑的少女,用火点燃了瓷器做的小炉子,把一个铝制的锅子放在炉子上。锅子里装着油脂块。她让油就那样煮着,又回厨房去了。

威斯特伯鲁利用这段间隙,向麦克讲述了自己昨天的行动。但他还没说多久,服务员又端来了一大盆生牛肉和有些熟悉、有些连名字都不知道的蔬菜。只见她把牛肉倒进锅里,又拿起桌子上放的一小瓶酱油,倒了进去,然后用一双长的木筷子微微搅拌。最后把这个锅子交给两位客人,就下去了。

“你说你找到了秘传书!”麦克叫出声来。

“是的,莲花生大士的圣典已经物归原主了。”威斯特伯鲁解释了一下,他是在什么情况下发现这东西的。他又微笑着加了一句,“但这还不是最后的发现。”

“很好,还发现了别的啥?”

他们的对话,再次被那位日本女服务员给打断了。她又上来加蔬菜,有洋葱、大葱、蘑菇、莴苣、以及闪着光的半透明海带。然后往里面倒上酱油,锅里变成了一片琥珀色。没过多久,女服务员就用长筷子把那些蔬菜类的料理,夹到了他们两个的碗里。

麦克疑惑地盯着那双送到他手里的,写有日文的纸袋。“这是啥?”

“这是筷子。”女服务员说道,“请放心使用。”

麦克大笑着撕去筷子外面的包装,“妹子,俺可用不来这东西!”女服务员见麦克真的不会用筷子,像女学生般开心地笑了。她主动教他怎么用右手的手指夹筷子。威斯特伯鲁一边熟练地使用着筷子,一边说自己虽然不赞同日本在亚洲的政策,却很难真的讨厌日本人。

“这顿饭还真不赖!”在女服务员再次离开他们的时候,麦克发表了这样上述感想。他现在已经能比较熟练地使用筷子了。“继续说下去,你还发现了别的啥?”

威斯特伯鲁端起那没有把手的茶杯,放到嘴边。里面那淡淡的绿色液体,几乎接近于无色。他轻轻地抿了一口,品味着里面微妙的口感。然后放下茶杯。

“宗潘·本波师父很热情地为我翻译了几页秘传书的内容。虽然我稍稍调整了一下英语的表达方式,但并没有改变原书本来的意思。你想听一下我俩共同翻译的成果吗?”

“快说来听听!”

威斯特伯鲁从他胸口的口袋里拿出一张纸,读了起来。

“此为极品教义、极品秘传、雷神之秘传。经此秘传,本命需经轮回之下人,亦可立地成佛。余、莲花生大士、本盛放莲丛中来,授众生教义之师,特此昭告。习此秘传书之人,乃得八大神通。此皆为吾原话,汝,乃后继者也!”

“择一雷雨夜、择一无量金刚手凌空之上、力盈之夜。执汝手握其圣器——闪电。欲显汝将断萨姆斯卡拉、则需跪于其像前,覆圣水于化镜之上。”

“萨姆斯卡拉?”

“这是一种很难定义的东西。有五种蕴——都是形成人格的东西。因为英语中没有‘萨姆斯卡拉’对应的词,所以我只能用梵语来表示。它大概就是表示和涅槃相反的,生与死的大海的意思吧。”

“继续往下读。”麦克说道。

“默诵神之力、默诵神之意。凡三遍、‘嘶!’之祷文。此乃神秘之语、此乃极品之语、此言能于雷雨夜中,唤非凡之菩萨!诵三遍后,汝查雨乃止。现需汝于佛像前叩头,以示汝晓菩萨显灵之意。持御印金刚杵触其圣唇,诵‘奥姆’咒。此亦极品之语、持力之语、纵雷神亦晓之语!”

“望金刚手佛像。像之口乃张、其齿乃叩击、其眼乃燃天堂之火。无惧。莫说、莫动、莫离视线于金刚手。保此态,须臾定能入恍惚神境——亦三味之境。其后,金刚手遂传其八大神通于汝。”

“此乃雷神之极品奥义。余、莲花生大士,特此昭告。”

麦克充满厌恶地用鼻子哼了一声,说道:“俺这辈子还从没听过这么多鬼话!还莲花生大士特此昭告呢!我呸!”

“亲爱的约翰,”威斯特伯鲁温和地说道,“这些并不是莲花生大士的原话。喇嘛所翻译的四页全都是伪造的!”

II

日本少女为他们端上来了煎饼,和一个剥了皮的橘子。“伪造的?”麦克猛地把牙签插进一片橘肉里,叫出声来。“用藏文伪造的?”

“是的,包括字母的拼法、语言的措辞、当时的写法,都是很仔细地加以模仿而成的。可还是有一点无法伪造。”

“你怎么知道这是伪造的?”

“西藏的僧侣都要默诵数量庞大的经卷,所以喇嘛把这部圣典全部都记在了脑子里。他坚持说最后的四张原稿,本来并不在那里面。此外,他还和我说,密教仪式不管是在西藏境内还是境外,从未留下过任何文字的记录。这与从古代延续下来的传统是相悖的。”

“那你到底想说啥?”

“它提供了解谜所需的最后证据。”当注意到麦克额头上不解的皱纹时,威斯特伯鲁从口袋中取出一张折好的纸头。“各种疑问基本上可以归纳成十条。”

“你的意思是有一万个疑点?”麦克抱怨道。