预订者中的缺憾(第2/2页)

[6] 温德姆·刘易斯(1882——1957),英国艺术家,作家。

[7] 简·希普(1883——1964),美国出版家,是安德森的朋友,合伙人,二人也曾一度是情人。

[8] 指的是“纽约打击淫秽协会”,1873年由Anthony Comstock创立,后由萨姆纳接手,这个机构被纽约州立法机关授予特权,最有名的案例是通过没收并起诉《小评论》而将《尤利西斯》在美国判为禁书。

[9] “第二天”指的是1921年4月1日,这天,毕奇写信告诉她的母亲:“亲爱的妈妈,今天可以说是最成功的一天,很快我们就会变成一个真正的出版商,而且要出版这个时代最重要的一部作品……嘘……这一切还是个秘密,下一封信我会告诉你详情,我们就要出名了,哈哈!”那天晚上,乔伊斯和毕奇一起遇到门房的小儿子,乔伊斯兴奋地说:“有一天,这个孩子会成为《尤利西斯》的读者!”

[10] 霍斯曼(1848——1907),法国颓废派小说家。

[11] 当时在巴黎活动的作家们对《尤利西斯》的态度有两类,一类作家出生在1870年前后,他们或是对此书没有兴趣,或是充满敌意,他们包括瓦莱里、克洛岱尔、普鲁斯特和纪德。瓦莱里虽然去参加了剧院街上有关乔伊斯的活动,但是根本就没有预订《尤利西斯》,乔伊斯和普鲁斯特只见过一面,《尤利西斯》出版后不久普鲁斯特就去世了,克洛岱尔公开说他不喜欢此书。另一类作家出生于十九世纪八十年代后,包括拉尔博、法尔格、罗曼等,他们都对《尤利西斯》充满着支持。

[12] 确实,纪德第一个前来订书,完全是出于对毕奇的支持,他后来私下对人说,这本书是“伪经典”,另外,他在一次关于陀思妥耶夫斯基的演讲中,他说“内心独白”根本不是乔伊斯的发明,而是从爱伦·坡、勃朗宁和陀思妥耶夫斯基就开始的传统。他也曾拒绝在《新法兰西评论》上发表《尤利西斯》的法文译本。乔伊斯曾公开表示过他对纪德作品的景仰,所以,他可能不知道纪德对他的看法。

[13] 庞德曾在《日晷》杂志的《巴黎通讯》专栏中这样写道:乔伊斯“准确地描写了英国统治下的爱尔兰,九流胆小鬼萧伯纳根本就不敢正视这种现实”。在给一位朋友的信中,他也抱怨萧伯纳“一个星期两次写文章抱怨《尤利西斯》价格之昂贵”。

[14] 原文是“I take care of the pence and let the Pounds take care of themselves”,取自于英国俗话“攒小钱就能赚大钱”,这里用了“英镑”和“庞德”的谐音来打趣。