39(第4/4页)

“你希望我现在就付钱吗?”

“我没什么特殊要求,先生。随你喜欢。”

“很好。你要多少?”

她犹豫着。后来她说:“就按标准价吧,先生。”

他飞快瞥了她一眼,点点头。

“包整夜我通常收……”她的短暂犹豫显出不诚实,是为了博取嫖客的怜悯,“……一英镑金币。”

他从礼服大衣里摸出一个金币,递给了她。

“谢谢你,先生。”她小心翼翼地把金币放进手提兜,然后用婉转的方式消除他说不出口的恐惧。“我只跟绅士来往,先生。你不必怕成这个样子。”

这回轮到他说“谢谢你”了。

①这是一封著名的、充溢着讽刺意味的信,据称系一位名妓所写,但更可能出自亨利·梅修这类人的手笔。上述材料,可在《维多利亚黄金时代人文资料》中读到。—原注

②在希腊和罗马神话中,普里阿普斯是男性生殖力之神,同时也是果园、酿酒和牧羊的 保护神。

③卡玛戈(1710-1770),巴黎歌剧院芭蕾舞首席女舞蹈家,对舞蹈技术进行了许多革新。

④当时一几尼等于二十一先令。

⑤古罗马皇帝,荒淫放荡。