1540年4月 凯萨琳 于威斯敏斯特宫(第2/2页)
我抓紧机会呼吸了一口干净的空气。“我喜欢您。”我简单地说,而他的手猛地抓住了我的乳房,而另一只手将我拉向他,用他的嘴唇贴上了我的,湿乎乎地吮吸着我,感觉真的非常可怕,但另一个方面,我已经开始好奇自己会因为做一个诚实的女孩而得到什么礼物了。
他把两个已经被判刑了的杀人凶手的财产给了我:两栋房子和一些物品,还有一些钱。我简直不敢相信。我有房子了,还是两栋,还有土地,和属于自己的钱!
我这辈子从来没有拥有过这么多财富,也没有这么容易地得到过礼物。我必须承认:它们得来全不费工夫。要引诱一个老得能做我父亲甚至能做我祖父的男人不那么令人愉快。让他的肥手在我胸部上蹭,还让他的臭嘴亲遍我的脸感觉也不太好。但我必须记住他是个国王,是个慈祥的老人,一个对我亲切溺爱的老人,而我大多数时候可以闭上眼,假装那是别人。尽管接受死人的财产让人感觉不太好,但当我对罗奇福德女士说这件事的时候,她指出我们从某种程度上来说拥有的都是死人的遗物,每一件东西不是偷来的就是继承来的,而一个想要飞黄腾达的女人就别想着另辟蹊径。