繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

第二十二章 圣诞快乐(第2/2页)

但是,最后,他转身对着自己的同伴,以最后告别的表情注视着他:“比勒达船长——来吧,老伙计,我们得走了。放下主帆桁!喂,小艇!准备靠拢!当心,当心!——来吧,比勒达,小伙子——说再见吧。祝你好运,斯塔巴克——祝你好运,斯塔布先生——祝你好运,弗拉斯克先生——再见,祝你们好运——三年后的今天我会在老楠塔基特为你们准备一顿热气腾腾的晚餐。好哇,走吧!”

“上帝祝福你们,他的圣恩会保守你们,伙计们。”比勒达老头几乎语无伦次地喃喃说道,“我希望你们都赶上好天气,这样亚哈船长很快就能在你们中间走动了——他需要的就是怡人的阳光,你们的航行会经过热带,阳光充足。猎鲸时要当心,你们这些当官的。别让小艇没必要地瞎闯,你们这些标枪手们,上等白杉木板今年已涨了足足百分之三。不要忘记祷告。斯塔巴克先生,当心别让箍桶匠浪费备用的板条。啊!缝帆针都在那个绿色的箱子里!主日的时候捕鲸不要捕得太狠,伙计们。不过也别错过良机,拒绝了老天爷的好礼物。照看一下那只糖浆桶,斯塔布先生,我觉得它有点漏了。如果你们在海岛停靠,弗拉斯克先生,小心别和那里的女人厮混。再见了,再见!不要让奶酪在舱底下放得太久,斯塔巴克先生,会坏的。黄油要仔细点吃——那可是两毛钱一磅呢,你要当心,要是——”

“走吧,走吧,比勒达船长,别再唠叨了——走吧!”法勒这样说着,催促他越过船沿,两个人都下到了小艇上。

大船和小艇分开了,寒冷潮湿的夜风从它们中间吹过。一只尖叫的海鸥在头上盘旋。两艘船都剧烈摇晃。我们发出三声心情沉重的高呼,仿佛听天由命一般盲目地投进了孤寂的大西洋。