乔女(第2/2页)
有人提议让乔女留在孟家,抚养孤儿,乔女不肯。她锁了孟家的门,让老妈子抱着乌头和她一起回家,另找房子安排她们住下。凡是乌头日常需要的东西,就和老妈子打开门拿出粮食换钱,为他置办。自己则分文不取,带着孩子过穷日子,和从前一样。过了几年,乌头渐渐长大,便为他请老师,教他读书,自己的儿子则叫他学干农活。老妈子劝她让两个孩子一起读,乔女说:“乌头的费用,是他自己的,我消耗别人的钱财来教育自己的儿子,我的心意怎么能表明呢?”又过了几年,乔女替乌头积累了几百石粮食,为他聘娶了名门的女儿,修葺了宅院,把产业给他,让他自己回去过。乌头哭着要和乔女一起住,乔女才答应了,但是,依然像往常一样纺线、织布。乌头夫妇夺走了她的工具,乔女说:“我们母子坐着白吃,心里怎么能安稳呢?”于是整天替乌头经营家业,让她的儿子去田里监工,好像雇工一样。乌头夫妇有小过失,就责备他们,不肯放宽,稍不悔改,乔女就生气地要离开。直到夫妻俩跪着道歉才行。不久,乌头考上了秀才,乔女又要离开他们回家。乌头不同意,拿出钱,给穆生的儿子娶了亲。乔女便让儿子回家过活。乌头留不住,便暗中让人在附近村子为穆子买了百亩地,才让他回去。
后来乔女得了病要回家去,乌头不同意。病加重了,乔女嘱咐说:“一定要把我归葬穆家!”乌头同意了。乔女死后,乌头暗中送些钱给穆子,要将乔女与孟生合葬。到了出殡那天,棺材重得三十个人也抬不起来。穆子忽然倒在地上,七窍流血,自己说:“不肖儿子,怎么能卖你母亲呢!”乌头害怕了,连忙拜倒祝告,穆子才好了。于是,棺材又停了几天,把穆生的墓地修整妥当,才把他们合葬了。
异史氏说:甘愿为赏识自己、了解自己的人献身,这是刚烈男子的作为。这个女人有什么智慧,却如此了不起?如果遇到善于辨别良马的九方皋,会把她看作男人。
【注释】
- 壑一鼻:鼻翼的一侧有缺损。
- 问名:议婚;俗言提亲。旧时婚制有六礼,第一纳采;第二问名:男方具书派人到女家,问女之名,女家具告女之出生年月及母之姓氏。见《仪礼•士昏礼》。后因作议婚代你。
- 聘:娶为妻子。
- 索:萧索!衰败。
- 函金加币:封送银两增帛,作为采礼。币谓缯帛,纳采所用礼品。函,谓用拜盒装盛。说(shùi税):劝说。
- 固要(yǎo腰)之:一再迫使女儿改嫁。要,强迫。
- 戚党:亲族戚属。
- 草窃:乱窃;谓乘机窃掠。《尚书•微子》;“殷罔不小大,好草窃奸究。”[9]大伦:伦常之大端。
- 存孤,保全、抚育孤儿。
- 须:期待。
- 戆(zhuàng撞):刚直而愚。《史记•汲黯列传》,“甚矣,汲黯之戆也。”[13]食贫:居贫。贫穷自守。《诗•卫风•氓》:“自我徂尔,三岁食贫。”
- 要:苦求。
- 巡行阡陌:谓督理稼穑之事。
- 斥谴:斥责,责罚。贷,宽客
- 不悛(quan圈):不悔改,不停止。《左传•隐公六年》:“长恶不悛,从自及也。”
- 怫(fú扶)然:生气的样子。《庄子•天地》:“谓己诀人,则佛然作色。”
- 捐聘市:代纳聘札。捐,捐助,出资助人
- 归葬:谓送还穆姓坟茔安葬。
- 七窍:人体眼、耳、口、鼻共七处孔穴,称七窍。《庄子•应帝王》:
“人皆有七窍,以视听食息。”
- 不肖儿:不孝之子。不肖,谓不类其父。
- 合厝(cuò措):合葬。夫妻同葬一个墓穴。
- “知己之感”二句:感戴知己,以身相许。即“士为知己者死”(豫让语,见《战国策•赵策》一)之意,故下言“此烈男子所为”。
- “若遇”二句,谓若使乔女得遇慧识明鉴、不拘皮相之士,简直要把她当义烈男子看待。九方皋:春秋时善相马的人,能识骏马于札牡骊黄之外,伯乐称赞他“所现在天机,得其精而忘其粗,存其内而忘其外”。见《列子•说符》。后常以九方皋喻善识贤才之士。牡,雄马,喻男子。