繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

第十章 海螺和眼镜(第2/4页)

从城堡岩高处传来了尖厉的问话声,那儿正在风化的岩互相依托,保持着平衡。

“站住!谁在那儿?”

“罗杰。”

“往前走,朋友。”

罗杰往前走一点。

“你看得出我是谁。”

“头领说了,谁都要盘问。”

罗杰仰起脸仔细往上看。

“我要上来你可拦不住。”

“我拦不住?上来瞧瞧吧。”

罗杰爬上了梯子似的悬崖。

“瞧这个。”

在最高的一块岩石下已经塞着一根圆木,下面还有一根杠杆。罗伯特把身子稍微倾斜一点压在杠杆上,岩石发出轧轧的响声。要是他用足力气就会把这块岩石隆隆地直送下隘口。罗杰钦佩不已。

“他可是个真正的头领,是不是?”

罗伯特直点头。

“他还要带我们去打猎。”

罗伯特把头朝远处窝棚那个方向侧过去,看到一缕白烟冉冉升向空中。罗杰坐在悬崖的边沿上,一面阴沉地往后看着这岛,一面用手指拨弄着那只松动了的牙齿。他的目光停留在远山的顶上,没有接话。罗伯特换了个话题。

“他要揍威尔弗雷德。”

“为啥?”

罗伯特疑惑地晃了晃脑袋。

“我不晓得。他没说。他发脾气了,叫我们把威尔弗雷德捆起来。他已经被”——罗伯特兴奋地格格笑起来——“他已经被捆了几个钟头,正等着——”

“可头领没说过为什么吗?”

“我从来没有听他说过。”

在酷热的阳光底下,罗杰坐在大岩石上,听到这个消息,得到一种启发。他不再拨弄自己的牙齿,仍然坐在那儿,寻思着这种不负责任的权威的种种可能性。随后,他一言不发,从城堡岩背后往下,向岩穴和杰克一伙人所在的地方爬去。

头领正坐在那儿,光着上身,脸上涂着红的和白的颜色。一伙人在他面前围成半圆坐着。在他们的后面,刚被打过、已松了绑的威尔弗雷德正大声地抽噎。罗杰跟别人蹲坐在一起。

“明—天,”头领继续说道,“我们又要去打猎了。”

他用长矛指指这个野蛮人,又指指那个野蛮人。

“你们中的一部分人呆在这儿把岩穴弄弄好,守卫住大门。我将带几个猎手去,弄点肉回来。守大门的人可得看着点,别让旁人偷偷地溜进来——”

一个野蛮人举起了手,头领把他那张阴冷的、涂着颜色的花脸转向他。

“头领,为什么他们要偷偷地溜进来呢?”

头领回答得含含糊糊,可态度倒挺认真。

“他们会的。他们要破坏咱们所干的事情。所以看守大门的一定得多加小心,还有——”

头领停住了。大伙儿看到他粉红色的舌尖令人吃惊地朝外伸出,舔了舔嘴唇,又缩了回去。

“——还有;野兽也想要进来。你们该记得它是怎么爬的吧——”

围成半圆的孩子们震颤不已,喃喃地一致表示同意。

“它化了装来的。即使咱们杀了猪,把猪头给它吃,它说不定还会来。所以得提防着,得当心点。”

斯坦利从岩石上抬起了前臂,竖起了一根手指,表示要发问。

“怎么啦?”

“但咱们能不能,能不能——?”

他踌躇不安地扭着身子,低着头往下面看。

“不!”

紧接着一片沉默,野蛮人各自在回忆,都很害怕,不敢想下去。

“不!咱们怎么能——杀掉——它呢?”

在联想还会再遇到的种种恐怖时,他们一方面暂时得到了一点解脱,另一方面又感到一点震慑,这些野蛮人又嘀咕起来。

“别再介意山上的事了,”头领正儿八经地说道,“要是去打猎就把猪头献给它。”

斯坦利轻击着手指又说:

“我想野兽把它自己伪装了起来。”

“也许会的,”头领说道。这是一种想当然的神学上的猜测。“不管怎样,咱们最好还是防着它一点。吃不准它会干出什么事来。”

那一伙人都细想着这话,随后哆嗦起来,就像是吹过一阵烈风。头领看到了自己那番话的效果,猛地一站。

“但是明—天我们将去打猎,弄到肉大家就大吃一顿——”

比尔举起了手。

“头领。”

“嗯?”

“咱们用什么来生火呢?”

头领的脸红了,但在红的白的黏土掩盖下,人们看不见他的脸色。他拿不准怎么回答是好,沉默了片刻,那伙人乘机又一次低声说起话来。随后头领举起了手。

“我们将从别人那儿去取火种来。听着,明—天我们去打猎,搞点肉。今天夜里我要跟两个猎手一起去——,谁愿意去?”

莫里斯和罗杰举了手。

“莫里斯——”

“是,头领?”

“他们的火堆在什么地方?”

“在老地方,靠着生火堆那岩石的后面。”

头领点点头。

“你们其余的人太阳一落就可以去睡觉。但我们三个,莫里斯,罗杰和我,我们还有活儿要干。我们将要在太阳刚落山的时候出发——”

莫里斯举起手。

“但是会发生什么事呢,要是我们碰上——”

头领挥挥手,对他提出的异议置之不理。

“我们要直沿着沙滩走。这样,要是它来了,我们就又可跳我们的,又可跳我们的舞了。”

“就靠我们三个吗?”

又响起了一阵叽里咕噜的声音,随之又静了下去。

猪崽子把眼镜递给拉尔夫,要等拿回来之后才能看得清东西。柴火很潮湿,他们这已是第三次点火了。拉尔夫往后一站,自言自语地说道:

“夜里可不能再没有火堆了。”

他内疚地望望站在旁边的三个孩子。这是他第一次承认火堆具有双重功用。确实,一方面火堆是为了使召唤的烟柱袅袅而升;但另一方面火堆也像一只火炉,能使他们舒服地入睡。埃里克往柴火上吹气,柴堆上闪出了火光,接着出现了一小簇火苗。一股黄白相间的浓烟向上散发。猪崽子拿回了自己的眼镜,高兴地看着烟柱。

“要是咱们能做个无线电收发机该多好啊!”

“或者造一架飞机——”

“——或者一艘船。”

拉尔夫对于这个世界的认识越来越淡薄,但他还是费力地思考着。

“咱们说不定会被红种人抓住当俘虏。”

埃里克往脑后捋着头发。

“他们也总比那个好,比——”

他没有点出人来,萨姆朝沿海的方向点点头,算是代他说完了这句话。

拉尔夫记起了降落伞下那个丑陋的人形。

“他讲起过死人什么的——”拉尔夫痛苦地涨红了脸,这一下他等于不打自招:跳舞时他也在场。他身子冲着烟做出催促的动作。“别停下——往上加!”