第154章 第五种羞耻(26)(第2/3页)
这座岛毕竟是一座花园。不工作的时候,伊薇也乐意去赏玩鲜花和蝴蝶。
说到蝴蝶……
“你去过小镇吗?”伊薇懒洋洋地问,“我强烈推荐你去一趟,别的不说,蝴蝶们很了解怎么激起食欲。”
在佐着雪茄喝下数十杯蜜酒后,伊芙琳终于离开了吧台,在大厅里找了个座位坐下。
她浑身上下都散发着馥郁的香气,既有花香,也有烟香。希克利在伊芙琳的对面坐下,伊芙琳向他投来朦胧而喜悦的目光,托着腮朝他微笑,笑得希克利也感到有些醉了,尽管他只喝了一杯酒而已。
长笛流泻出风啸般的高音,贝斯的节奏悄然而优雅地引领着音节,而吉他华贵而明亮的音色显得那样抒情,舞蹈的人群发出高低错落的私语声和谈笑声,食物的气味飘飘洒洒,由远及近……
那两位为他们带来软鞋的少年和少女端着餐盘走过来,将食物一一陈列在他们的面前。
闪烁着油光色泽明亮的烤鸡,周边点缀着花骨朵似的彩椒、柠檬片、橄榄和坚果;炖煮得十分酥软的奶油萝卜,表面淋了一层稀薄的香油,配一块上好的奶酪;粘稠浓郁的燕麦粥,奶香四溢的蛋饼;肉汁流淌,泛着红酒、迷迭香、胡椒与薄荷香的小牛排;还有两块四分之一巴掌大小的鱼排汉堡,丰富的配料挤挤挨挨地被两片蓬松柔软的面包片夹在中间,最上层,提前炒制过后被碾碎的芝麻粒焦香扑鼻。
“嗯。”伊芙琳端详着,“我没有点这些。”
她马上又补充:“不过看上去很好吃!我还是会付账单的。”
“这是免费赠送的,女士。”少年开口了,他的嗓子脆生生的,能让人联想到群鸟扑簌翅膀的声音,“新来的客人都会得到免费的餐点招待,今晚的住宿也是免费的——只有酒水和雪茄需要付账。”
伊芙琳已经拿起汉堡咬了一口,边咀嚼边点头表示自己听到了对方的话。希克利对这些食物还有些疑虑,不过他在长时间的步行后也很难抵抗这些视觉上给人以美味之感的食物,因此也端起燕麦粥,又掰下一只烤鸡腿。
食物一入口他就瞪大了眼睛。
味道……非常好,但并不是那种异乎寻常,叫人神魂颠倒的好。它们的迷人之处,正在于妥帖自然,就像大雨时分的一方屋檐,那当然比不上自己家里温暖舒适,可如果归家之路还很漫长,谁会拒绝在这里暂且避雨呢?
伊芙琳吃得比他快多了,他喝光燕麦粥的功夫,伊芙琳已经吃掉了自己的那份牛排、烤鸡和奶油萝卜,倒是燕麦粥和蛋饼她没什么兴趣。见希克利先选这两种,她还问:“你爱吃这个吗?爱吃的话就给你了。”
“嗯。”希克利痛快地接受下来,作为回报,他付出了自己的那份牛排。
两人将食物一扫而空,希克利边吃边奇怪喝了那么多酒的伊芙琳怎么还有肚子容纳下这些东西。过去一起吃饭的时候,也没觉得伊芙琳的食量有多大。
不过说不准是过去的伊芙琳为了保持形象刻意在他面前吃得少一点,虽然“保持形象”这个词放在伊芙琳身上……那荒诞的感觉,和把这四个字放在伊薇身上似乎有异曲同工之妙。
他们吃饱后又被少年和少女带上了三楼。那是住宿的地方。伊芙琳吃饱喝足,连“我没说要住在这”的话也懒得说了,很痛快地拉着希克利往上走,并在希克利来得及反应之前,干脆地拒绝了对方提供的两间房。
“我们睡同一间。”她说。
少年几乎立刻就撅起了嘴,神色震惊又委屈。少女倒是不动声色,只将征询的、央求的眼神递向希克利。于是少年和伊芙琳也同样看向了他。
希克利:“……”
被这三双眼睛盯着,他还怪有压力的。
“她说了算。”他告诉两位年轻人。
少年和少女都面露遗憾之色,少年的眼底甚至有莹莹泪光闪烁。希克利眼见着伊芙琳有些不忍心,张了张嘴,就要说什么——
希克利大惊失色。
不是?!你是要说什么?!你是真不知道这俩心里在想什么吗?!
你敢说我们分开住他们就敢跟着我们进门你信不信?!
他抓住伊芙琳的手,与她十指相扣,伊芙琳立刻被引开了注意力,扭头对他微笑。
他们就这么十指紧扣着,进了属于他们俩的房间,将少年和少女留在了门外。
“吃的不太对头。”一进门,希克利就对伊芙琳说。
“啊?”伊芙琳还有点晕晕乎乎的样子,“哪里不对?不都是普通的食物吗?”
“这是一座海岛。”希克利提醒她,“这里常见的食物应该是海鲜类才对。”
伊芙琳说:“可以运过来嘛。”
“地图拿出来看看。”希克利也没否定,只是这么说。
伊芙琳就摊开了地图,因为房间里只有堪堪能放下茶杯的小桌子,地图是摊在床上的,两个人跪坐在床边上,对着地图仔细研究。
“果然没错——这座岛上没有任何可以产出主粮的地方。小镇的周围被森林包围,最外圈是沙滩。我们住的别墅在这里,”希克利点了点地图,“这个标记应该是码头的意思,这座岛的周围倒是确实有很多个码头。”
“我就说是运进来的。”伊芙琳说,凑过来跟着希克利的手指看,“不过也挺奇怪的,为什么这么小的一个岛上有那么多港口。”
希克利没说话,只是将地图翻了过来,盯着地图背后的字迹看了半晌。他说:“你之前告诉我,这座调查员学校‘不在这个世界’。”
“姐姐是这么说的。”
希克利又思索了好一会儿,才缓慢地说:“这座岛很奇怪,我在想,这里的森林会变化,时间不规律,很多东西都不符合常理。如果已经确定在这里能看到‘其他世界’的东西,那么,也许有一种可能是——也许这座岛就是可以通向许多不同的世界。”
“就像一个虫洞那样?很多虫洞可以通往这里?”
“也许它本身就是个虫洞。”希克利说。他想到了那些蝴蝶。“虫”洞。蝴蝶洞穴。那确实是一种说得通的解释。
“我想可能是吧。”伊芙琳歪着脑袋思考了一会儿,“那还真是怪有意思的,雅各。”
“……你就一点也不觉得吃惊吗?”
“这个设定在科幻小说里还是比较普通的那种呢,甚至可以说是烂大街的设定了。”伊芙琳耸耸肩,“有什么可吃惊的?我一向觉得,但凡是能写出来的故事,都是可以实现、也一定会实现的。只是一个虫洞而已,虽然我想假若是个物理学家来这里,恐怕会信念崩溃到恨不得自杀,但我们都不是物理学家啊。我甚至搞不懂用科学的理论要怎么解释这种事。”