卷之七(第4/6页)

大诰

昔武王克纣,以殷余民封纣子武庚,命三叔监之。及周公辅成王,三叔流言,周公避位居东。后成王悟迎周公归,三叔惧,遂与武康叛。成王命周公讨之,大诰天下。史臣因以名篇。

【原文】王若曰:“猷!大诰尔多邦,越尔御事。弗吊,天降割于我家不少延。洪惟我幼冲人,嗣无疆大历服。弗造哲,迪民康,矧曰其有能格知天命?

【直解】猷,是发语辞。多邦,是在外的诸侯。御事,是在内的群臣。吊,是恤。割,是害。历,是国家相传的历数。服,是五服之地。迪,是导。格,是穷究的意思。周公奉辞讨武庚之罪,乃传王命以晓谕天下说道:“猷!大诰尔多邦诸侯,及尔左右御事之臣。我周不为天所悯恤,乃降凶害于我家,使武王遂丧而不少待。大思我幼冲之人,继守无疆大历服,自惟知识寡昧,弗能造明哲以导民于安康之地,是人事之显然者,且未能尽,况上天眷命,杳不可测,其安能穷而悉知之,以保此历服于无穷乎?”

【原文】“已!予惟小子,若涉渊水,予惟往求朕攸济。敷贲,敷前人受命,兹不忘大功。予不敢闭于天降威用。

【直解】已,是承上语词,欲已而不能已的意思。敷,是布。贲,是饰。前人,指武王。闭,是抑遏的意思。成王大诰多邦,即启其端,而意犹未已也,故又说:“予惟小子,以冲昧为君,下无以奠安民生,上无以凝承天命,夙夜兢兢,常恐不能胜此艰大之责,就如涉渊水而莫知其津涯一般,孜孜焉惟往求所以守成之道,期如涉渊之必济而后已。凡我国家典章法度,贲饰于前者,求以敷布而修明之;武王膺天明命,肇造基业,垂裕后人者,求以增益而开大之。故今日此举,用兵讨罪,非好为劳民动众,亦欲无忘武王之大功,而思以继述其永清大定之烈,不至于失坠耳。况武庚不靖,蔑视我王章,窥伺机我土宇,此其得罪于天,乃天诛所必加者,予又岂敢闭抑天降威用,不行讨伐,而坠武王之大功乎!”

【原文】“宁王遗我大宝龟,绍天明,即命曰:‘有大艰于西土,西土人亦不静。’越兹蠢。

【直解】宁,是安宁。王,即武王,以其克殷而安天下,故当时以此称之。龟谓之大宝,尊重之也。天明,是天之明命。绍,是传命。蠢,是动而无知的模样。成王又举鬼神前知之事以警众说道:“昔武王留下大宝龟与我后人,使传上天之明命,以定吉凶。比先问卜之时,即有命说:‘异日东方诸侯,起而作孽,将有大艰难之事于西土,使西土之人,疲于奔命,不得安静。’是武庚未叛,西土晏然之时,而龟已豫告,其兆甚明。今三监倡乱,果蠢蠢然而动,所谓大艰不靖者,于是乎验矣。然则今日之事,天命已定,其可违乎!”

【原文】“殷小腆,诞敢纪其叙。天降威,知我国有疵,民不康,曰:‘予复!’反鄙我周邦。

【直解】腆,是厚。诞,是大。叙,是统绪。疵,是病。鄙,是轻忽的意思。成王又说:“武庚特殷之末裔,小小腆厚之国耳,乃不能审己量力,大敢经纪其丧亡之绪,欲使绝而复兴。这虽是上天降威,使之自取亡灭,然亦知我国有三叔疵衅,民心不安,故乃乘隙生变,倡为大言说道:‘我将复兴殷业!’而反轻忽我周邦,略无忌惮,其不轨之谋如此,其容以不讨乎!”

【原文】“今蠢,今翼日,民献有十夫,予翼以于敉宁武图功。我有大事休,朕卜并吉。

【直解】翼日,是明日。献,是贤人。于,是往。敉,是抚。休,是美。成王又说:“武庚今日蠢动,而今之明日,我民即有贤者十人,皆能明义理识时势,不惮征役之劳,来辅我以往抚定殷邦,继嗣武王所图之功业,使永清大定之烈,复曲凶于今焉。夫得贤人以举大事,我固知其休美,断断乎有万全之策矣。及朕决之于卜,则三龟又皆并吉,与人谋相符,其必胜又何疑哉!夫大艰不靖,卜既有验于当时;大事必休,兆又协吉于今日。此武庚之伐,我所以决胜而必往也。”

【原文】“肆予告我友邦君,越尹氏、庶士、御事曰:‘予得吉卜,予惟以尔庶邦,于伐殷逋播臣。’

【直解】肆字,解做故字。尹氏,是庶官之正。逋播臣,指武庚及其群臣说。成王又说:“我之东征,既豫兆于当年,又获吉于今日,知卜之断不可违。故我举以告我友邦君及尹氏、庶士、御事说:‘东征之举,非尝试而漫为之也。予已得吉卜,天命昭示,不可违背。予惟以尔庶邦之众,往伐殷逋亡播迁之臣,必使凶孽荡除,东国底定,然后可以承天意而缵武功也。’”

【原文】“尔庶邦君,越庶士、御事,罔不反曰:‘艰大。民不静,亦惟在王宫、邦君室,越予小子考翼,不可征。王害不违卜?’

【直解】反,是复。王宫,指王家说。邦君室,指三叔说。予小子,是群臣自谓。考翼,是父老敬事者。害不,犹言何不。成王又说:“我既举吉卜以告尔有众,尔庶邦君及庶士、御事,乃不体我不得已而用兵之意,都复于我说道:‘东征之事,艰难重大,乃国家安危所系,岂可轻举。且今日民之不静,虽是武庚倡乱,究其根源,实以三叔不睦,自启衅端,乃在王之宫、邦君之室、肘腋亲近之地,非由他人,惟宜自反以消弭之,岂可邃尔动众讨伐。予小子固无所知识,至于父老敬事者,都是老成练达的人,也众口一词,以征伐为不可。夫济大事者,神谋固所当稽,人谋尤所当协,王何不违卜而听之于人乎?’汝之复于我者如此,其亦忽神谋而违天意矣。”

【原文】“肆予冲人永思艰,曰,呜呼!允蠢鳏寡,哀哉!予造天役,遗大投艰于朕身。越予冲人,不卬自恤。义尔邦君,越尔多士、尹氏、御事绥予曰:‘无毖于恤,不可不成乃宁考图功。’

【直解】允,是信。造,是所为的事。役,是使。卬是我。绥,是安。毖于恤,是劳于忧恤。宁考,即武王。成王承上文说道:“东征之举,艰难重大,何待尔群臣言之,肆予冲人,亦何尝不长思及此。但事势有不容已者耳,遂叹息说,信此四国之蠢动,害及鳏寡,岂不深可哀哉!夫此鳏寡之受害,天实悯之。凡我所为除乱安民之事,皆是天之役使,不可推诿者。今日之举,虽曰艰大,其实天以其甚大者遗于我之身,以其甚艰者投于我之身,我冲人既代天有为,亦有不暇自恤者矣。且以人臣之义言之,尔庶邦君,及尔多士、尹氏、御事,宜慰安我说:‘事虽艰大,王无过劳于忧恤,我等当分猷共念,相与戮力致讨,以成乃宁考所图之功。’这才是为臣的道理。乃皆诿曰不可征,何其不明大义之甚耶!”夫人君奉天以安民,若坐视民之害而不图其安,是违天也;人臣辅君以安民,若坐视君之忧而不代其劳,是负君也。成王此言,盖以深明君道之重,而所责于群臣之避事者,亦痛切矣。