第13章 希密尔和托尔的捕鱼大冒险(第2/4页)
“那可是很多食物,弗尔,”希密尔说,“本来是用来让我们吃上好几天的。我从未见过哪怕是一个巨人,一次吃掉我的两头牛。”
“我太饿了,”托尔说,“有一点儿忘形了。这样吧,要不我们明天一起出去捕鱼?我听说你很会钓鱼。”
希密尔对自己的钓鱼技术十分骄傲。“我是个卓越的钓鱼人。我们可以一道去捕来明天的晚餐。”
“我钓鱼也很厉害。”托尔说。当然,他这辈子从没钓过鱼,不过这事儿能有多难呢?
“那我们明天黎明时见,在外面的码头上。”希密尔说。
那天晚上,在巨大空旷的卧室里,提尔对托尔说:“我希望你真知道怎么捕鱼。”
“我当然知道。”托尔说。但他不知道。他只是在随着性子做自己想做的事情。托尔最擅长于此。
在破晓前的灰色晨光中,托尔在码头上见到了希密尔。
“我应该警告你,小弗尔,”巨人说,“我们会深入寒冷的海洋深处。我会划到那里,待上很长时间,这不是你这种小东西可以忍受的。在那儿,你的胡子、头发上都会挂着小冰柱子,你会变成青色,冷得透骨。你多半会死的。”
“别为我担心,”托尔说,“我喜欢寒冷,那会让我精神振奋。我们以什么为饵呢?”
“我准备好了我自己的鱼饵,”希密尔说,“你得找到自己的鱼饵。你可以去牛群那边找找看。牛粪里肯定有肥大的蛆虫什么的。你找到什么就自己带过来吧。”
托尔看了看希密尔。他想用锤子打希密尔的脸,不过那样的话,他就永远不可能和平地拿到大锅了。他走回岸边。
草原上是希密尔美丽的牛群。那里也有一堆堆的牛粪,里面确实有巨大的蛆虫在爬行,但托尔没有去碰它们。相反地,他走向了最大、最雄壮、最肥美的一头牛。他一拳过去,打到牛的前额上、两眼之间,牛立刻翻身而死。
托尔将牛头扯下来,放进他的包袱里,带着它来到海边。
希密尔在船里,他已经起锚向海中划去。
托尔跳进冰冷的水里,向船游去,他的包袱在身后漂浮着。他用发麻的手指一把抓住船的后舷,自己爬上船去。他身上滴着海水,冰包住了他的红胡子。
“啊,”托尔说,“真好玩。痛快地游个泳真是让人神清气爽,是个冬天大早上从瞌睡中醒来的好法子。”
希密尔什么也没说。托尔抓起另一对船桨,他们开始一起划船。很快,海岸就消失在了远方,他们是北海上唯一的一叶小船。灰色的海面风高浪险,就如同海鸟尖叫的声音一般。
希密尔不再划了。“我们就在这里钓鱼。”他说。
“这里?”托尔问,“我们都还没到达海中间呢。”说着他抓起船桨,一个人继续划着,试图去到更深的水域。
小船在海浪上颠簸。
“停下!”希密尔喊道,“这里的水域非常危险。这里是耶梦加得,也就是米德加德的巨蛇曾出没的地方。”
托尔不再划了。
希密尔从船底拿出两条大鱼来。他用一把锋利的鱼饵刀给它们开膛破肚,把内脏丢进海里,然后把鱼肉挂在鱼钩上。
希密尔把鱼线丢进海里。他等待着,直到手中的鱼线动了动,并拉直了,他开始往回扯线:两条巨大的鲸鱼上钩了,这是托尔所见过最大的鲸鱼了。希密尔满脸骄傲地笑了。
“不错嘛。”托尔说。
他把牛头从包袱里取出来。当希密尔看到他最钟爱的那头牛、那双死去多时的眼睛时,他的脸僵住了。
“我也带了鱼饵,”托尔似乎很乐于帮忙,“你之前不是让我去养牛的牧场那边弄鱼饵吗?我按你说的照办了。”这下子,希密尔巨大的脸上像打翻了颜料盘一般闪过了惊愕、恐惧和愤怒的表情。可这个巨人什么也没说出口。
托尔拿过希密尔的钓鱼线,将牛头绑在鱼钩上,然后把带着牛头的钩子丢进了海水中。他能感觉到钩子沉到了海底。
他等待着。
“钓鱼嘛,”他对希密尔说,“大概就是学习怎么耐心罢了。这其实蛮蠢的,我现在在猜,等会儿我能给晚餐加点什么菜。”
就在此刻,大海突然暴怒起来。耶梦加得,米德加德的巨蛇,咬住了那颗巨大的牛头,而鱼钩此刻深深地钩住了它的上颚。巨蛇在海水中扭动挣扎,试图挣脱钩子。
托尔拉住了鱼线。
“它会把我们都拉下去的!”希密尔恐惧地说,“放开绳子!”
托尔摇了摇头。他拉紧了鱼线,决意死不松手。托尔一脚踩穿船底,用海底来做支撑,他开始试图把耶梦加得拉上船来。
巨蛇朝他们吐出了黑色的毒液。托尔矮身躲开了,毒液没有喷到他的身上。他继续拉鱼线。
“这是米德加德的巨蛇,你个蠢货!”希密尔大叫,“放开鱼线!否则我们都得死在这里!”
托尔一言不发,只是拉紧鱼线,左右手交替地往回拉,眼睛紧盯着他的敌人。“我会杀了你。”他低声向巨蛇说。这低低的声音在惊涛巨浪声、海风的怒吼声,以及巨蛇的尖叫扑打声中回荡。“除非你先杀了我!我发誓。”
虽然这句话是用低到嗓子眼儿的声音说的,可托尔可以发誓米德加德的巨蛇听见了这句话,因为它的双目正定在托尔身上,下一口毒液喷射出来,直直打向托尔。毒液的水柱靠得离托尔如此之近,他甚至能闻到毒液的气味。毒液沾到了他的肩膀,所沾之处,一阵剧痛。
而托尔只是大笑着继续往后拉线。
托尔能隐约听见,希密尔似乎在一个遥远的地方大声抱怨着什么。他在呼喊着关于这巨蛇的一些东西,呼喊着海水正涌进破了洞的船,呼喊着他们将双双葬身于此,葬身在这远离陆地的寒冷的海中。托尔对这一切毫不在乎。他正和巨蛇搏斗,他有计划地让它在挣扎和拉扯中用尽力气。
托尔开始往船上拉鱼线。
巨蛇的脑袋几乎已经在攻击距离内了。托尔目不转睛,伸手握住锤柄。他再清楚不过地知道锤子要砸向哪里才能杀掉巨蛇。只要再往回拉一次那鱼线,然后——
希密尔的鱼饵刀一闪,紧绷的鱼线被一刀切断了。巨蛇耶梦加得猛地向后退去,它高高地立在船的上方,然后如蛟龙入海般翻滚入海浪之中了。
托尔把锤子向它丢去,可这巨兽已经消失在冰冷的灰色海水之中了。锤子飞了回来,托尔接住了它。他这时才注意到渔船正在下沉。希密尔正在绝望地从船里向外舀水。
希密尔一路舀水,而托尔则划着桨,最后将船划回了一片岸滩边。希密尔最先捕到的两头鲸鱼此刻装在船头,这让划船的活儿变得比平常更难了点儿。