银莲花与番红花(第2/3页)

下面引用的章节同样与球根植物有关,正如普林尼所述,是以希腊神话中的美少年为名的风信子(雅辛托斯),来自第九十七章。

高卢地区尤其盛产风信子。这种植物可用于制造一种叫作雅斯基农的染料。风信子的球根在奴隶商人中间非常出名。因将其与甜酒混合,涂在皮肤上,可阻止毛发生长,使人时常保持儿童的状态。此外,风信子的球根还可治疗腹痛和蜘蛛咬伤,还能作为利尿剂。若将其种子与艾草混合服用,可治疗蛇蝎咬伤,对黄疸亦有疗效。

根据《博物志》法语译本的译注,在高卢地区被称作雅斯基农的紫色染料的原料,其实并非风信子,而是杜鹃花科的越橘[27]。不过普林尼在这里所讲的植物也不太像越橘,如果不是风信子,可能是一种贝母[28]或绵枣儿。奴隶商人用风信子的根来阻止毛发生长,迪奥科里斯也记述过这一说法,看来并非毫无根据。倘若南方熊楠有所听闻,或许会感到惊喜,不知他是否读到过这一说法呢?

希腊语中的库洛克斯(库洛卡斯),自中世纪的拉丁语开始被称为番红花,是一个来自阿拉伯语或波斯语系统的名字。如今,番红花这个名字比库洛卡斯更为常用。下文引用的便是关于番红花的内容,也是《博物志》第二十一卷,出自第十七章。

野生的番红花才是最好的。在意大利栽培这种植物,毫无利益可图。因为能从其苗圃中采得的香料只有麻雀的眼泪那么一丁点儿,少得可怜。番红花依靠球根繁殖。人工栽培的番红花大而美,但不够坚韧。无论移种到何处,都会立刻失了气势。就连像昔兰尼[29]地区(非洲北岸)那样以常年鲜花盛开闻名的地方,也没有好收成。最著名的番红花产地是基利家[30]地区(小亚细亚东南部的地中海沿岸),特别是珂琉克斯山一带,其次是吕基亚[31]地区(小亚细亚西南部的地中海沿岸)的奥林波斯山。在此之后则是西西里岛的肯托里帕市。有些人将锡拉岛(圣托里尼岛)的番红花视作二流之物,因其掺杂了太多其他物质。若要确认番红花的纯度,只需用手触摸,看是否会响起干燥易碎的声音。混入其他物质的番红花带有湿气,不会发出声响。另一种测试方法是将摸过番红花的手放到眼前,看是否会让脸和眼睛刺痛。有一种人工栽培的番红花变种,虽品质不佳,但深受大众喜爱,被称为蒂亚蕾空(混杂白色之意)。另外,昔兰尼地区的番红花,其色更深,缺点是其品质恶化较快。无论产自何处,最优质的番红花应具有浓厚的味道和较短的花柱。最差的番红花则有一股霉味。

番红花用于制香料的部位是其花柱,但一朵花中仅能采到少量,因此使番红花香料变得极为珍贵。据说,要得到一公斤干燥的番红花,需摘得七万五千乃至八万朵鲜花。正因获取的番红花量少,又以重量买卖,才会有商人在其中加入油和蜂蜜等添加物,将颜色相似的其他植物的花柱花瓣混进其中,企图增加商品重量,谋取利益。甚至还有人在其中混入了牛肉纤维之类的东西。由于都是干燥物品,很难进行分辨。但普林尼将辨识番红花的方法介绍得相当清楚。

普林尼在此之后还介绍了将番红花加入葡萄酒中增添香气、将其制成粉末散布在剧场中等用途。在剧场中散布番红花粉末,使馥郁的香气充盈在空气中,这奢侈的用途在卢克莱修的《物性论》第二卷中亦有记述。据称当时经常有人这么做。古代人对番红花的香气之执着,似乎到了当今的我们难以置信的程度。

注解:

[1] 此处为ion的音译,紫花地丁的古希腊语名称。

[2] 未经人类驯化栽培,处于野生状态的植物种类。

[3] [5] [6] 此处为音译。

[4] 此处为意译,但根据后续描述推测,与百合目黑药花科的植物种类不同。

[7] 希腊神话中,西风神泽费奴斯与太阳神阿波罗同时爱上了美少年雅辛托斯,但雅辛托斯选择了阿波罗。西风神因爱成恨使计杀死他,从雅辛托斯的血泊里便生出了大量的风信子,这种花的学名便来自雅辛托斯之名。

[8] 阿喀琉斯死后,埃阿斯在与奥德修斯争夺阿喀琉斯甲胄的继承权中落败。埃阿斯因此在愤怒中拔剑自杀,从他的血泊中长出了血红的花。

[9] 蔷薇科,多年生草本植物,叶为羽状复叶,花多而小。

[10] 此处为音译。推测其拉丁文为Lychnis。

[11] 此处为音译。

[12] 小亚细亚历史上的一个地区,位于现今土耳其中西部。弗里吉亚人原是从欧洲迁入小亚细亚的民族,使用印欧语系的语言。

[13] 此处为音译。

[14] 别名草蒿、萋蒿、昆仑草、百日红、鸡冠苋,花呈圆柱状或穗状。

[15] 夹竹桃科蔓性常绿植物,原产于地中海沿岸、美洲及印度。

[16] 石竹科植物,全株密披绒毛,又名毛缕、醉仙翁。

[17] 原产于地中海的香草,带甜松和柑橘的香味,也可作为烹饪的调味料。又称马郁兰。希腊人和罗马人视其为幸福的象征。

[18] 毛茛科的多年生草本植物。因其花形似燕子,故而得名。花为蓝色或蓝紫色,原产于欧洲。

[19] 原产于欧洲南部、地中海、北非及中东,开许多白色的小花。

[20] 罂粟科草本植物。叶片呈椭圆,边缘有波形齿。开黄色花,花瓣呈卵形,六瓣。另有白花蓟罂粟。

[21] 罂粟科草本植物。全株披毛,花呈猩红色。在英国的国殇纪念日,有佩戴红色虞美人纪念一战、二战阵亡战士的传统。

[22] 银莲花在日语中读作“Anemone”,为其学名的音译。

[23] 如普林尼原文所述,其花会散发光芒,但仅限刮风时,故以希腊语的风为语源而得名。

[24] 原意为市集,地处城市中心,为居民进行商业交易、谈论政治的场所。

[25] 希腊神话中的海之信使,其形象通常为带着三叉戟和海螺的人鱼。

[26] 德国科学作家,其著作《西方事物起源》囊括了欧洲科学技术史、医疗、金融、保险等多方面的由来及起源。

[27] 常绿灌木,㐀出的果实为浆果,多为红或蓝色,果汁多为紫色。

[28] 百合科多年生草本植物,其鳞茎供药用。花长在茎的顶端,呈下垂的钟状。

[29] 古希腊殖民者所建的城市,位于现今利比亚境内。

[30] 又译奇里乞亚。位于现今土耳其东南部的小亚细亚半岛。

[31] 位于现今土耳其安塔利亚行省内。