《鬼孩儿》 -上(第6/6页)

玳瑁不死心地问道:“缥缈阁内没有什么宝物可以让鬼胎消失吗?”

白姬叹了一口气,道:“没有。”

鬼王高傲自大,一定不会低头去求山神,只怕要受许多苦了。玳瑁非常烦恼,无心再待在缥缈阁,告辞离开了。

玳瑁走后,白姬突然一反常态,开始大吃大喝了。

元曜不解地问道:“白姬,你怎么突然有胃口了?”

白姬一边啃鸡腿,一边道:“掐指算来,吃下鬼胎果也八天了,还有两天鬼胎就成熟了,鬼胎一成熟,我们就没有好日子过了。最后两天的好日子,大家不吃喝玩乐还等什么呢?”

元曜、离奴、韦彦、胡十三郎闻言,吃得更欢快了。

树荫满地,流莺一声。

时光如梭,转眼又过了五天。

十月怀胎,白姬、元曜、离奴、韦彦、胡十三郎早已过了临盆期,却还挺着圆滚滚的大肚子。

元曜一开始还没有将白姬的话放在心上,这两天才深有所悟。从前天开始,他便觉得腹中似乎有一个活物,会随着他的心念而动。如果他心无杂念,倒也还好,一旦心有恶念,尤其是离奴使唤他做事,他心中开始腹诽离奴时,便会瞬间腹痛如刀绞。——当然,每当此刻,离奴自己早已先疼得满地打滚了,并且鬼胎又大了一圈。

白姬的日子也不好过。每当有客人来买东西时,因为宰客成习惯,控制不了坏念头,她就会肚子疼得做不下去生意,只能元曜来帮忙,价钱公道地把货物给卖出去。元曜劝白姬少打坏主意,以保身心健康,白姬听了,也没什么用,鬼胎一天一天更大了。

离奴更不好过。以前,缥缈阁只有元曜,它只要找元曜的茬儿就行,现在多了死对头胡十三郎,它时不时还得去找胡十三郎的茬儿。它满脑子坏心思,满肚子坏水,每天疼得死去活来,也改不过来。不到两天,离奴的鬼胎已经比它自己都大了。

韦彦倒是没有做任何出格的事情,每天在缥缈阁吃吃喝喝,悠闲度日。可是,诡异的是,他没做坏事,没说坏话,每天也不时地肚子疼,疼得他直不起腰来,腹中的鬼胎一日大过一日。

元曜十分不解,跑去问白姬为什么韦彦没做坏事,肚子也疼。

白姬道:“鬼胎论迹,也论心。韦公子一肚子坏水,肯定日子难熬,轩之还是不要知道太多为好。”

元曜和胡十三郎的日子要好过许多,除了跟离奴斗气时,两人的鬼胎会疼一下,其它的时候倒也还好。离奴跟胡十三郎斗气的时候比跟元曜斗气的时候多,所以胡十三郎的鬼胎也渐渐地大了起来。

因为五个人之中元曜过得最轻松,甚至鬼胎竟不知不觉地小了起来,所以缥缈阁中大部分的杂活都由他来干。见白姬、离奴、韦彦、胡十三郎每天很难受,行动也不方便,元曜自愿承担各种杂活,没有怨言。他打从心底希望能减轻众人的痛苦,因为他们都是他的好朋友。

元曜也劝过白姬去向山神赔礼道歉,请求山神拿走众人的鬼胎,可是白姬一直拖延,不置可否。元曜只好每天向着南山的方向虔诚祈祷,替白姬向山神道歉,祈求山神原谅。

这一天,元曜照例提着竹篮去集市买菜,最近离奴行动不方便,买菜跑腿之类的事情都由他来做。元曜没有穿女装,他的小腹虽然还微微隆起,但已经好了很多,不会引起路人侧目。

一路走过去,元曜照例给街边的乞丐施舍了两文钱,有老妇人跌倒,他急忙过去搀扶,有旅人迷路,他热心指路。看见饥饿的流浪猫狗,他也喂了一些手边正好有的食物,树上有鸟窝倾倒了,他急忙爬上去扶正,以免嗷嗷待哺的幼鸟跌落摔伤。

不知道为什么,他平时做这些善事并没有什么,如今做这些善事却让他的肚子渐渐地小了下去。尤其是每次他的心情因为乞丐和善的笑容,老妇人温暖的目光,旅人真诚的感谢而感到愉悦时,他的鬼胎就会枯萎,渐渐消失。

元曜买了一些新鲜的胡瓜、青菜、一块豆腐,又去买了五斤樱桃毕罗。自从鬼胎成熟之后,缥缈阁就不再吃荤腥了,因为一吃荤腥,他们的肚子就会疼如刀绞,根本不敢下口。元曜猜想,大概杀生也是一种恶,所以为了避免肚子疼,只能吃素。

元曜买完吃食,提着竹篮,走在回缥缈阁的路上。突然,一只玳瑁色的猫拦住了他的去路,正是离奴的妹妹玳瑁。

玳瑁眼神阴郁,脸色也十分不好。它放下嘴里叼的一包东西,望着元曜,道:“离奴那家伙还好吧?这包山鼠干是它爱吃的东西,替我拿去送给它。”

元曜答道:“离奴老弟苦不堪言。玳瑁姑娘,与其送山鼠干,还不如你亲自去探望它,它会更高兴。”

玳瑁道:“鬼王身体抱恙,饿鬼道的所有事情都压在我身上,一天到晚琐事缠身,没空去缥缈阁。再说,见了面,我们也会吵架,不如不见。”

元曜关心地问道:“鬼王还好吗?”

玳瑁叹了一口气,道:“鬼王的鬼胎已经比它自己还大三倍了,每天过得痛不欲生,鬼王打算以大礼祭拜山神,祈求山神原谅。六畜玉帛都已备齐,只差一篇祭文了。元公子,你文采好,又知道事情原委,不如替鬼王写一篇道歉祭文吧。事成之后,玳瑁必有重谢。”

对于鬼王的遭遇,元曜感同身受,心生不忍,道:“行。祭文之事小生愿意代笔,重谢就不必了,只希望鬼王去祭祀山神时顺便也替白姬求个情,缥缈阁里也有五个身怀鬼胎的人,大家都不容易。”

玳瑁想到了离奴,道:“没问题。祭文我今晚遣人去取。”

“可以。”元曜同意了。

注释:(1)幕离:妇女出行时,为了遮蔽脸容,不让路人窥视而设计的帽子。多用藤席或毡笠做成帽形的骨架,糊裱缯帛,有的为了防雨,再刷以桐油,然后用皂纱全幅缀于帽檐上,使之下垂以障蔽面部或全身。