繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

泮水(第2/2页)


翩彼飞鸮[47], 集于泮林[48]。 食我桑黮[49], 怀我好音[50]。 憬彼淮夷[51], 来献其琛[52]。 元龟象齿[53], 大赂南金[54]。

【译文】

翩翩飞翔猫头鹰, 落在泮岸树林上。 食我桑树的桑葚, 回报妙音耳边响。 淮夷觉悟表忏悔, 特来进献其宝藏。 稀见大龟和象牙, 宝玉南金都献上。

【注释】

[47]翩:鸟飞翔貌。鸮(xiāo):猫头鹰。

[48]泮林:泮水旁的树林。

[49]桑黮(shèn):桑树的果实。黮,亦作“葚”。

[50]怀:归,赠送。好音:好听的声音。以上以鸮喻淮夷。

[51]憬:觉悟貌。

[52]琛:珍宝。

[53]元龟:大龟。象齿:象牙。

[54]大赂:即“大璐”,大块的玉。南金:南方出产的黄金。