第三十八章 阿托斯当宝从戎(第3/3页)

阿托斯下了楼,立刻又上来。

“他走了,”阿托斯说,“房门是关着的。”

“他去汇报了,就说所有的鸽子这时都在鸽笼里。”

“那好,我们就飞走吧,”阿托斯说,“只留下普朗歇给我们探情况。”

“再等一会儿!我们已派人去找阿拉米斯了!”

“对,”阿托斯说,“要等阿拉米斯一起走。”

就在这时,阿拉米斯进屋了。

大家将事态告诉他,并对他说情况很紧急,要他在所有上流社会的热人中,为凯蒂安排一个位置。

阿拉米斯思考片刻,然后涨红着脸说:“我这是真正为你两肋插刀呀,达达尼昂。”

“我会一辈子感激你的。”

“正好,布瓦特拉西夫人曾求过我,说她住在外省的一位女友需要一个可靠的侍女;亲爱的达达尼昂先生,如果你能向我担保这位小姐……”

“哦!先生,”凯蒂大声说,“请相信我,谁能想出办法让我离开巴黎,我对他绝对忠诚。”

“那就再好不过了。”阿拉米斯说。

他坐在一张桌旁,写了一张便笺,用一枚戒指盖上印,然后将便条交给凯蒂。

“现在,我的孩子,”达达尼昂说,“你知道,在这儿对我们对你都不方便,所以咱们分手吧。等到时日好过了,我们再重逢。”

“我们无论什么时候再相见,也不管在什么地方再重逢,”凯蒂说,“您一定会看到,我仍会像现在爱您这样爱着您。”

“赌徒的山盟海誓,”等达达尼昂领着凯蒂走下楼梯后,阿托斯这样说。

片刻过后,三个年轻人各自分手,同时约定四点钟在阿托斯家聚会,留下普朗歇看家。

阿拉米斯回到自己的家,阿托斯和达达尼昂则去操办抵押蓝宝石戒指的事。

正如我们的加斯科尼人预计的那样,他们轻而易举地将戒指当了三百比斯托尔。此外,那个犹太人说,如果他们愿意把戒指卖给他,做一个漂亮的耳环坠,他还可以出到五百。

阿托斯和达达尼昂以两名士兵的神速,两位行家的精明,几乎不到三小时就购完了火枪手的全套装备。此外,阿托斯为人随和,是个十足的大亨,每逢一件事情使他中意,他甚至一个子儿也不还便按要价付钱。达达尼昂对此颇有微词,但阿托斯总是笑眯眯地拍拍他的肩,于是达达尼昂也就心领神会了:对于他,一个加斯科尼小绅士,讨价还价是合适的,但对一位颇有亲王派头的人就有失体面了。

火枪手发现一匹安达卢西亚的六岁华骝,毛色黑得像煤玉,鼻孔红得像火炭,四条腿精巧匀称。他审视一番,未发现任何瑕疵,便花一千利弗尔买了下来。

也许这匹马不值这个价;当达达尼昂和马贩子商量价钱时,阿托斯就数好一百个比斯托尔放在桌上了。

格里默买了一匹庇卡底马,短小精悍,价值三百利弗尔。

再为格里默买了马鞍和兵器,阿托斯的五百比斯托尔就所剩无几了。达达尼昂请朋友从他自己的份子中拿走一部分,只当是借他的,等以后再还他。

但阿托斯没说话,只是耸耸肩。

“那个犹太人出多少钱就想把蓝宝石戒指完全买过去?”

阿托斯问。

“五百比斯托尔。”

“这就是说再加两百比斯托尔;一百比斯托尔归你,另一百比斯托尔归我。这真是一笔财富哩,朋友,请你再到犹太人那里走一趟。”

“怎么,你想……”

“说实话,那枚戒指会令我想起太多的伤心往事,再说,我们永远不会再有三百比斯托尔去赎它了,何必还要失去两千利弗尔的买卖呢。你去对那个犹太人说,戒指是属于他的了,达达尼昂,再带上两百比斯托尔回来。”

“请你多斟酌,阿托斯。”

“眼下现钱很宝贵,应该善于作出牺牲。去吧,达达尼昂,去吧,格里默拿上火器陪你去。”

半个小时后,达达尼昂身揣两千利弗尔回来了,没有发生任何意外。

阿托斯就这样在家里找到了财源,这是他所没有料到的。