第七章 乔治饭店的午餐(第2/2页)

波洛点点头。

“搬到一个新地方,要先好好了解了解这里,”他说,“一个好的医生大概是最重要的。”

“你说的太对了,先生。”

波洛接着要来了账单,结了账并附上一份相当可观的小费。

“谢谢,先生。非常感谢,先生。我真希望你能在这里定居,先生。”

“我也希望。”波洛心口不一地回道。

我们离开乔治饭店。

“这下满意了吗,波洛?”走回街上,我问。

“完全不,我的朋友。”

他朝着意想不到的方向转去。

“波洛,你这是要去哪儿?”

“去教堂,我的朋友。那儿应该挺有趣,黄铜器具——古老的纪念碑。”

我摇头表示怀疑。

波洛花了短暂的时间仔细审视教堂内部。尽管旅游指南把它称作早期垂直式建筑,但因为经历了维多利亚时代刻意的破坏性修补,如今能吸引人的地方已所剩无几。

接下来,波洛漫无目的地游荡到教堂墓园,漫不经心地读着墓碑上的碑文,喃喃评论着谁家死了几口人,偶尔又因为某些罕见的姓名发出惊叹。

当他最后驻足时,我并不惊讶,很明显,他找到了一开始就想找的东西:

一块直立的大理石墓碑上刻着碑文,部分模糊不清了:

神圣的

约翰·拉弗顿·阿伦德尔将军之墓公元一八八八年五月十九日逝世

享年六十九岁

“倾尽全力,为上帝而战”

玛蒂尔达·安·阿伦德尔

公元一九一二年三月十日逝世“我愿重生,继续追随父亲”

阿格尼丝·乔治娜·玛丽·阿伦德尔公元一九二一年十一月二十日逝世“问过之后便会有收获”

接下来一段文字很明显才刻上去不久。

及艾米莉·哈丽艾特·拉弗顿·阿伦德尔公元一九三六年五月一日逝世“你终会如愿”

波洛站在碑前看了一会儿。

他轻声低语:

“五月一日……五月一日……而直到今天,六月二十八日,我才收到她的信。你还没发现吗?黑斯廷斯,这一点难道不需要解释清楚吗?”

我意识到了,需要。

换句话说,我意识到,波洛已经下定决心,这事必须要解释清楚。