第三部 协助调查 第四章(第3/4页)

达格利什没有说他已经看过了本地警察写的报告。他问道:“究竟发生了什么?威妮弗雷德打探出来了吗?”

“那个女孩,黛安娜·特拉弗斯,和五个朋友一块儿来的。我想他们大部分都是演戏剧的,最多就是边缘角色。没有什么名气。他们吃完饭之后吵吵闹闹,然后就出去到了河边,在那里各种鬼混。黑天鹅餐厅不鼓励这种行为,除非你是一个年轻又有一定人脉的子爵,但是这一伙儿人既不够富裕,也不够贵族范儿,更不够出名,所以就没资格这么干。老板正考虑派人过去抗议,但是那伙儿人又往下游走了,多少离开了听力所及的范围。”

达格利什说:“假设这个时候他们已经付过账了。”

“哦,是的,都付过了。”

“谁付的钱?”

“这一点可能会让你吃惊:多米尼克·斯维恩,芭芭拉·博洛尼的弟弟买的单。这是他举办的派对,他预订的餐桌,他付的钱。”

达格利什说:“如果他能在黑天鹅餐厅给六个人一桌的晚餐买单,这个年轻人可算是够有钱的了。他为什么没参加他姐姐的生日聚会呢?”

“威妮弗雷德不觉得问餐厅这个问题会得到什么有用的结果。但是她确实想到过他故意在同一晚、同一个餐厅给别人办派对可能就是为了让他姐姐难堪,或者说,让他姐姐的同伴难堪。”

达格利什也想到了这一点。他记起警方报告里面的内容。参加派对的一共有六个人:黛安娜·特拉弗斯、多米尼克·斯维恩,两个学戏剧的女学生,他想不起来叫什么名字了,舞台设计师安东尼·鲍尔温和正在城市学院学习舞台管理课程的莉莎·盖勒韦。他们都没有犯罪前科,如果真有的话反倒令人吃惊。泰晤士河谷警察局没有对其中任何一人进行调查,这也不奇怪。至少从表面上看,关于特拉弗斯之死没有任何可疑之处。在一个温热的夏日夜晚,她赤裸着潜入泰晤士河,在12英尺深、长满水草的河水中不幸溺亡。

阿克罗伊德继续讲述他的故事:“从餐厅的角度来看,这伙儿人明显还算明智,知道不能直接把一具缠满水草的死尸从落地窗抬到餐厅里来。幸运的是离他们最近的是通往后厨的一扇侧门。几个女孩子冲进来,大喊着他们的一个同伴溺水了,鲍尔温似乎比其他人更清醒,似乎在对死者进行人工呼吸,但是没有太大效果。大厨跑了出来,对她进行更专业的人工呼吸,直到救护车赶来。但这时她已经死了。他们从水里把她抬出来的时候她可能就已经死了。但是这些情况你都知道。别告诉我你还没读过警方的报告。”

达格利什说:“威妮弗雷德有没有问过那天晚上保罗·博洛尼是否在场?”

“是的,她问过,而且她采取了非常巧妙的方式。显然大家都以为他会来,他有点工作上的事,所以没法共进晚餐,但是他说他会争取赶过来一起喝咖啡。快到22点的时候他打过来电话,说被工作的事耽误了,赶不过去了。但有意思的是他当时到场了……至少他的车在现场。”

“威妮弗雷德是怎么发现这一点的?”

“我得说,她发挥了相当的聪明才智,也非常幸运。想必你知道黑天鹅餐厅那边的停车场的状况吧?”

达格利什说:“不知道,我从来没去过,以后能去一次也不错。你给我讲讲吧。”

“餐厅老板不喜欢汽车来来去去的噪音,这一点无可厚非,所以停车场离餐厅大概有50码远,周围还围了很高的一圈山毛榉篱笆。他们没有聘用专门的停车引导员,估计那样花费太大了。人们得自己走过这50码,如果下雨的话,他们只能先把客人安置在餐厅门口。总之,停车场完全隐蔽在一角,相对比较幽静。即便如此,门房也时不时往那边瞅一眼,威妮弗雷德又突然想到,如果博洛尼真的往餐厅打电话说他赶不过去的话,多半不会把车停在同一个停车场。因为参加派对的人很有可能在这之后很快就想要离开,并在停车场认出这辆车。所以她又深入调查了一下具体情况。在即将到达一个农场对面的A3出口的地方,远离马路一点,有一个类似于路边停车处的地方,她问了问那里的人。”

达格利什问道:“她是找了个什么理由问的?”

“哦,她就说自己是个私家侦探,受雇追踪一辆被盗窃车辆的去向。只要你的语气足够肯定,人们几乎会回答所有你提出的问题。你也应该了解这一点,亲爱的亚当。”

达格利什说:“然后她一下子就走运了?”

“的确如此。一个14岁的男孩,当时正在农舍二楼的卧室里做作业,他正好看到一辆黑色的路虎车停在那里。作为一个男孩,他自然对此很感兴趣。他对于车型相当确定,那辆车从22点就停在那里,他上床睡觉的时候还没有开走。”

“他看到车牌号了吗?”

“没有,那就意味着他得走出家门,他还没感兴趣到那种会因此大费周折的程度。让他好奇的是车里只有一个男人。他停好车,锁上门,然后就朝黑天鹅餐厅走去。把车停在这边并不奇怪,但是通常都是热恋中的情侣,而且他们会一直待在车上。”

“他对这个男人进行描述了吗?”

“只是大概地描述了一下,但是据他所言多多少少符合博洛尼的长相。我自己是确定了那是他的车、他当时在场就很满意了。但是我承认并没有确凿的证据。那个男孩瞥见他的时候是晚上22点,路上也没有路灯。我不确定黛安娜·特拉弗斯溺死的时候他是不是在黑天鹅餐厅,而且你也应该注意到我的文章了,我很谨慎,并没有在文章里说他在场。”

“你印出这篇文章之前咨询过你的律师们了吗?”

“事实上,我还真咨询过了。他们并不怎么高兴,但是他们也承认这算不上是诽谤。毕竟说的都是事实,我们的八卦大抵都是如此。”

达格利什想,八卦就像其他市场上的商品一样。只有你能给出具有同等价值的东西的时候,你才能得到这件商品。阿克罗伊德作为伦敦最臭名昭著的八卦人士之一,以其精准度和信息的价值闻名。他就像那些大量囤积螺丝和钉子的人一样,不过他收集的是各种零碎的信息。也许现在手头上的工作用不到,但是迟早它们会派上用场。他也喜欢八卦消息给他的那种权力感。也许这样一来,这个巨大、飘忽不定的城市就被压缩成了他可以控制的大小,他的世界当中只有几百人,让他有一种错觉,仿佛生活在一个私人庄园里,关系亲密但是又丰富多彩、不缺乏刺激。他并不是个邪恶的人,他本性喜欢人,也很喜欢取悦他的朋友们。阿克罗伊德在他的书房里像只蜘蛛一样盘踞,编织着一张略有趣味的蛛网。对于他而言,能有至少一根蛛丝的另一头连着一位警界高层,同时又有其他蛛丝与议会休息室、剧院、哈利街甚至是小酒馆相连是非常重要的事。如有必要,他肯定会乞求对方透露讯息,甚至做好准备为此向达格利什提供额外的信息。达格利什觉得现在自己有必要试探一下了。他说:“你对斯蒂芬·兰帕特都有哪些了解?”