第六章(第10/10页)

“怎么回事?”雷布思问。

“看起来像是心脏病。正餐后,大家倚靠在座椅上享受着白兰地,”德弗林指向楼上,“他的脸突然变得苍白,斜着身子靠在扶手上。他们以为他生病了,但他从椅子上倒了下来,摔倒在地上。”

雷布思低头看着大理石地板,地板上还带着未清理干净的血迹。男人们站在周围,还有些人站在了外面的草地上。他们吸着烟,高声谈论着这件令人震惊的事。当雷布思回头看德弗林的时候,这位老人似乎一直在打量着他,像研究试管里的标本一样。

“你没事吧?”德弗林问他,雷布思点了点头,“我想,你们两个关系很好吧。”

雷布思没有说话。这时桑迪·盖茨从宴会厅走上来,边走边用一张类似餐巾纸的东西擦拭着脸颊。

他的第一句话便是:“太可怕了,大概又必须进行尸检了吧!”

尸体已经用担架抬走了,运尸袋上盖着张毯子。雷布思努力抑制着自己的冲动,以防自己拦下随从人员将拉链拉开。他希望康纳·利里留给他最后的回忆是和他一起喝酒时生气勃勃的男人。

“他刚刚发表了引人入胜的演讲。”德弗林说,“基督教关于人类躯体的历史,从圣礼讲到杀人犯杰克,他就像古罗马的占卜师。”

“像什么一样?”

“像通过查看动物的内脏来预言真理的人一样。”

盖茨打了一个嗝,说道:“演讲太深奥了,其中一半我理解不了。”

“桑迪,讲那一半时你睡觉去了吧!”德弗林微笑着说,“整个演讲他没有参照任何便条。”他发自内心地赞赏道。然后他又抬头看了看一楼的楼梯平台。“人类的沉沦,就是他演讲的出发点。”说到这里,他从口袋里翻出了一条手帕。

“给你。”盖茨说着便把手帕递给了他。德弗林接过来,大声地擤了擤鼻子。

“讲人类的沉沦,然后他自己却倒下了。”德弗林说道,“也许史蒂文森是正确的。”

“什么是正确的?”

“他称爱丁堡为‘急躁的城市’。也许这个地方有让人眩晕的特质……”

雷布思觉得自己明白德弗林所表达的意思。急躁的城市……它的每位居民都在不知不觉中缓慢地堕落着。

“这顿晚餐真糟糕!”盖茨似乎希望应该在一次名副其实的盛宴之后再失去康纳·利里。雷布思确信康纳也有同感。

外面的草地上,柯特博士和一群人正在吸烟,雷布思走过去加入他们。

“我曾试图打电话给你,”柯特说,“但那时你已经在赶过来的路上了。”

“德弗林教授给我打了电话。”

“他说了很多,我想他知道你和康纳之间的情谊。”雷布思只是摇了摇头。“他的病情已经相当严重了,你知道吧。”柯特继续说道,那嘶哑的声音听起来像是在录口供一样。“你晚上离开后,他和我们讲了你的事。”

雷布思清了清嗓子,问道:“他说了些什么?”

“他说有时候他认为你是在惩罚自己。”柯特把烟灰弹掉,他的脸上闪现出了几分忧郁,“他说这些时还带着笑容。”

“他是我的朋友。”雷布思说。然后在心里暗自想:是我离开了他。他曾驱赶走了很多份友谊,自己宁可坐在昏暗房间里那张窗边的椅子上,与孤独为伴。有时候他只是假想自己是在帮助他们所有人。过去那些和他比较亲近的人经常受伤,有些甚至被杀害。但是事实并非如此,也绝对不是这样。他想起了吉恩,他们俩又能走多远呢?他已经准备好与另一个人相处了吗?乐意让她知道他的秘密和黑暗吗?他现在仍旧不能确定。和康纳·利里交谈就是忏悔。他向神父透露了自己的很多事,比告诉他的妻子、女儿和情人的还要多。现在他已经离开了……也许上了天堂,他在那里也许还会兴风作浪,可能会和天使们发生争执、寻找吉尼斯黑啤酒或者找人吵上一架。“约翰,你没事吧?”柯特伸出一只手搭在他的肩上。

雷布思缓慢地摇了摇头,然后紧紧闭上了眼睛。见柯特不明所以,雷布思不得不重复他接下来要说的话:“我不相信会有天堂。”

那是对命运的恐惧。你只有今生,没有来世可以赎罪,更无法将往事一笔勾销,从头再来。

“没什么大不了的。”柯特说,很显然他不习惯安慰别人,搭在雷布思肩上的那只手更习惯于将人的器官从裂开的伤口中切下来,“你会没事的。”

“我吗?”雷布思说,“那这个世界就没有公道可言了。”

“你更了解自己。”

“哦,我知道你会没事的。”雷布思做了个深呼吸。他的衬衫被汗水浸透了,深夜的冷风让他打了一个寒战。“我没事。”他安静地说。

“你会没事的。”柯特吸完香烟,将烟头扔到草地上,用后脚跟将烟头的余烬蹍灭。“就如康纳所说的:不顾背道而驰的流言,你仍然站在了天使的一边。”他从雷布思肩上移开自己的手,“不管你喜欢还是不喜欢。”

唐纳德·德弗林走过来,问道:“我去叫出租车吧?”

柯特看着他,说:“桑迪怎么说的?”

德弗林摘下眼镜擦了擦镜片,然后戴上了。“告诉我不要太管闲事。”他又将眼镜取了下来。

“我有车。”雷布思说。

“你能开车吗?”德弗林问。

“他妈的又不是我老爸死了!”雷布思突然大发雷霆,然后他很快意识到了自己的错误,便向他道歉。

“此时此刻我们都很难过。”德弗林没理会他的道歉,反而安慰他说。然后他又将已经戴上的眼镜摘了下来,开始擦拭镜片,似乎这个世界对他来说太模糊了,他总是看不清楚。

[1]指筹款晚宴。

[2]迪肯·威廉·布罗迪(1741—1788),18世纪爱丁堡的著名人物,相传他过着神秘的双重生活,白天是一位受人尊敬的制柜执事和议员,和各种社会名流打交道;到了晚上就会成为3个小偷集团的主使,并嗜赌如命。

[3]又名《化身博士》,英国著名作家史蒂文森的代表作之一。“杰克和海德”是心理学“双重人格”的代称。