第59章 盆栽棚谜案(第2/6页)

“你现在去哪JL?”蓝思警长问。

“我去看看安琪。”我把警长和警员留在盆栽棚里,回到住宅。

霍华德的妻子桑德拉在楼上陪伴怀孕的妯娌。桑德拉个子很高,四十多岁,正开始中年发福。“她震惊得太过厉害,”桑德拉轻声告诉我,“都不肯让我碰她。”

安琪把整个身子裹在罩单里,但我看得出她并没有完全换掉衣服。“安琪,是我,霍桑医生。”我这样说是以免她已经忘了我。“道格拉斯呢?”她挤出一句话来,泪汪汪的蓝眼睛盯着我。

“出了事情。我有镇静剂可以给你,但我想先检查一下你的身体,看看孩子是否安好。”

“不用了。我在辛恩隅有自己的医生。我没事。”顿了顿,她又说,“他死了,对吧?道格拉斯他死了?”

“我很抱歉,是的。”

她的整个身体似乎都颤抖了起来:“我听见了那声枪响。有人向他开枪?”

“还不知道。警长认为他有可能是自杀的。”

“不可能。”她几近惊呼,“不,不,不,不可能!他怎么可能自杀?他的孩子就快出世了。我们等了这么长时间,他却——”

我打开随身的诊疗包拿出一包粉状镇静剂。桑德拉送上一杯水,我把镇静剂倒进水中,搅拌均匀。

“喝了它,安琪,能帮你睡上一觉。”

“我不想——”她正要说什么,但我把水杯按在了她的嘴唇上,她喝了下去。没过几分钟,她就睡了过去,我的药粉固然有用,但她本来就已经筋疲力尽,而且肝胆俱裂。

“她怀孕多久了?”我问桑德拉。

“八个半月,随时都有可能分娩。”

“她的医生是谁?”

“博扬顿,在辛恩隅。他非常关心安琪,今天早上还打过电话,询问她的情况如何,安琪跟他简单讲了几旬。”

“如果安琪实在不信任别人,你明天最好送她过去找他。过度惊骇很容易导致早产。”

“我自己开车送她去。”

“我们会尽量梳理脉络,弄清楚发生了什么。”

“你真的认为他是自杀吗?”

“看起来像,”我答道,“听见枪声的时候,你们几个人在—起吗?”

她回想片刻,摇头道:“不尽然。安琪和我在厨房,准备些小点心之类的。男人们在客厅里。没多久,道格拉斯出来,从厨房挂钩上取了棚子的钥匙。他说他去拿东西。安琪今天下午一直不太舒服,肚子里的孩子已经这么大了,这很常见;她走后面的台阶上楼去卫生间。听见枪声的时候,我正在做小块三明治,还煮了一壶茶。我马上就分辨出枪声来自盆栽棚的方向。”

“棚子的门是开着还是关着?”

“当时是关着的。我忙着做三明治,没看见他走进棚子。听见枪声以后,我看见我丈夫走到棚子旁边,去看发生了什么事情。他试了试门,但门打不开。”

我点点头,说道:“道格拉斯取下挂锁,从里面反锁了门。他以前这么做过吗?”

“完全不清楚。也许安琪知道。”

“她现在没法回答问题。那位邻居呢?汤姆利先生。”

“我不晓得。”

我留下她继续照看安琪·奥伯曼,过街去了汤姆利家。我大致记得赫伯·汤姆利这个名字,但我们并不真正认识。他养鸡,在本州各处的乡村集会上参加挽车赛马比赛。我记得他算是一位绅士农夫,来应门的人正符合这个词语的各项含义。这是一个肌肉发达的中年男人,头发正在变得灰白,身穿骑马裤,脚蹬长筒靴,漂亮的衬衫一直敞开到了腰际。“什么事?”他问。

“汤姆利先生?我是山姆·霍桑医生。奥伯曼家出了一桩悲剧。”

他眯起眼睛,抵挡临近傍晚的阳光:“我看见警长的车子了。发生了什么?”

“道格拉斯·奥伯曼受到枪击,他死了。”

“不到一小时之前,我还在他们家喝酒聊天。”

“霍华德·奥伯曼以为你还要回去呢。”

“不,我下午不怎么喝酒,一杯就到头了。”

“你离开后不久有没有听见枪声?”

“有可能听见了,但我没有在意。附近的人经常开枪打苍鹰,那些该死的家伙总盘旋来盘旋去的。我自己也打。”

“你在时,道格拉斯有没有奇怪表现,或者精神抑郁之类?”

“我反正没注意到。我们只不过在聊天而已。”

“好吧,”我答道,“蓝思警长等会儿估计要找你问问情况。”

“我就在家里。”他没有请我进屋坐坐,我很识相地败退而去。

听到邻居死于非命的消启、,这个人似乎丝毫不为所动。

我穿过马路,蓝思警长正等着我:“你喂安琪吃了镇静剂吗?”

我点点头:“隔段时间你才能问她。你觉得这是什么案子?”

“所有证据都指向自杀,医生,不可能有别的解释了。”

然而——

“能让警员清点并登记盆栽棚里的物品吗?”

“可以,我想没问题。但如果是自杀的话,何必费这些力气呢?”

“我只是不想有所遗漏而已。”

星期日早晨,我正在做早饭,警长忽然登门拜访。“来点儿熏肉和鸡蛋?”我问他。

“在家吃过了。我只是路过,把物品清单交给你而已。”

我没有马上读清单,而是把玛丽·贝斯特应征去海军当护士的事情讲给他听:“真不想看她离开,但她已经下了决定。”

蓝思警长忧伤地摇着头说:“战争改变了所有人的生活。美国真要是参战的话,说不得也要请你为国效力。”

“他们恐怕不太需要四十岁的老家伙。”我哈哈笑着说。我们都知道本周就要开始征兵登记,月底将选出第一批年轻人。

警长递给我一页纸:“奥伯曼的口袋里只有一块手帕。这是盆栽棚里的物品清单。有个花盆里种着菊花,想来那就是他打算交给兄弟和嫂子的。”

我飞快地读了一遍清单,然后又更仔细地逐项检查。单子上列出各种理当存在的物品:拾掇花园的用具、各种尺寸的花盆、几口袋肥土、化肥、泥炭沼、耙子、锄头、除草器、泥铲、卷起来的睡袋、几个郁金香的球茎、一盒草籽、磨旧了的帆布手套和折过角的园艺书。“就是这些吗?”我问。

“这还不够多吗?当然,左轮手枪和挂锁没有列在上面。有什么你觉得该有但没有的东西?”

“我的上锁房间的本能又在作怪了。我想确定下,没有爆竹之类会被误认为枪声的东西。”

“没有这种东西。肯定是自杀。左轮手枪是他的,安琪和他买枪是为了防歹徒。”