第十一部 王道无敌 十 出航大洋

前吕宋总督唐·罗德里格到江户拜谒过将军德川秀忠,还欲去骏府,直接拜见大御所德川家康,故取陆路向骏府出发。此际,相关人员几已齐集骏府。

原本打算让为此事斡旋的三浦按针当通译,中途又改成了传教士阿伦索·姆诺兹。个中原因,恐全拜姆诺兹带着索德罗的密令来到骏府,面见本多上野介正纯之功。

大久保长安本欲去视察相模土井山的矿坑,但以得到家康之令的名义到了骏府;伊达政宗亦因要在松岛修建瑞严寺,以禀报进度的名义而来。家康对未获得允准便开工,表露出不快。政宗早就对此有所察觉,此行也是为了当面解释:瑞严寺大兴土木,归根结底是为了信奉,并无他意。

罗德里格来到要员云集的骏府,乃是庆长十四年九月初。骏府城的七层天守阁刚于是年八月二十建成。此于家康来说,已极尽奢华,但在罗德里格眼中又怎样?罗德里格后来的奏报写道:

……业已抵骏河。其城占地远较皇太子(秀忠)居所广阔。然江户有人口十五万,骏河只十万。屋宇亦是江户较为轩丽。至骏河翌日,皇帝(家康)派大臣(本多正纯)至下榻武家,赠衣十二领,剑四把,并恳请晋见。

午后二时,又派二百余带枪护卫,轿一乘迎接。上轿启程,许久方至护城河畔。城中忙忙放下吊桥,一队护卫下桥来,乃是一军官领三十余带枪士兵出迎。行至铁门前,门应声而开,内又有二百余带枪士兵列队迎接。

军官在前,穿过军列,五百余步后至另一吊桥前。至此被移交他人,时另一扇门开。

门内枪队井然。一路有人恭敬行礼,直至宫殿走廊。走廊处仍有千余警卫。又过去八九间……藻井金碧辉煌,壁上有彩绘,极似国内进口屏风,然而更为精妙。与皇帝所在两间之隔房内,有二大臣出迎,请仆稍候……

此记述可见家康手握重柄盛况。

建议采取如此接见和出迎方式的,当然是三浦按针。他为了家康之威严,煞费苦心。家康在洋人眼中是何等样,与按针的命运息息相关。世之强国英吉利的高官们对日本当政者的看法,将关系他们如何看待家康亲信威廉·亚当斯。

唐·罗德里格在另室等待时,本多正纯则去向家康禀报。至于接下来的情况,罗德里格奏报称——

……大臣向内禀告,一刻后方出,告知仆将被赐予日本国内前所未有之名誉,请放心随其晋见。

仆依言前行。里间阔大,中有三阶,置二座。吾皇宝座镀金,日本称是纯金!

皇帝坐于覆绿天鹅绒宝座上,衣裳宽大,似用绿绸金线织就,佩双刀,束发,约六七十年纪,体胖,乃可敬老者……仆欲吻其手,被禁,只在距座六七步处站立。

稍候,皇帝令仆坐于距宝座六步左右椅上,并允戴帽,视仆良久,拍手,唤一人来,令驱走坐于仆身旁一大臣……

家康和罗德里格之间的交流,是家康先把话告诉本多正纯,正纯将之转告于隔扇后待命的姆诺兹,姆诺兹再告诉罗德里格……如此反复。罗德里格所言,也必须通过姆诺兹和正纯之口传到家康耳内。

家康伊始就用命令的口吻道:“告诉他,见到他,我甚快慰。”

正纯膝行退下,将此言转给姆诺兹。终于,“得见尊颜,深感荣幸”的回复回来了。

“武士在海上遇有不测,亦不能丧失勇气。不必担心,你有什么请求尽管说,我会斟酌行事,对贵国皇上亦是一样。”

家康对罗德里格,亦是一副说教口吻。

唐·罗德里格身材高大,衣着华丽,通身贵族气派,在南蛮人中也甚是出众。然而,矮胖的家康毫不逊色,定定坐在椅上,看去自有一股无法动摇的庄严。几句问答间,他以充分的王者风范,把世上第一大国和其引以为傲的菲利普国君当作朋友一般,毫不胆怯。他还将台阶下侍立的三浦按针夸奖了好几遍。

唐·罗德里格自惭形秽,措辞愈发恭谨,“过去苦难,确令人忧愁,然能得见尊颜,稍慰吾怀。吾等必能得恩典,蒙恩惠。”

他这几句话完全是外交口吻。家康似对他的用心颇同情,“你似还有所顾忌啊。不必担心,想要什么就说。我亦非严苛之人。”

唐·罗德里格遂提出了三个请求。

其一,不虐待日本耶稣会的教士和信徒,应如对待日本各派僧侣一样保证他们的安全,允许他们自由传教。

其二,想进入日本港口的尼德兰船只乃是班国之敌。日本不应保护强盗,希望在他们甫至港口,便立行驱逐之事。

其三,希望和班国国君继续保持和睦,善待从吕宋进入日本港口的船只。

家康听完,苦笑着对正纯道:“果然,真话一句也未说出。今日就到此为止。把礼给他,带他在城里转转,就可请他回去了。这也算大典。”

这样,家康和唐·罗德里格的会面结束。这之后,就是罗德里格和本多正纯之间的交涉了。罗德里格的直接目的,是想乘着三浦按针所造之船渡大洋去墨国。但是他想在吐露真相之前,试探按针的想法,及家康对他是否怀有善意。

见面之后两日,家康通过本多正纯带来消息,答允了罗德里格提出的三个请求,同时说,若能在墨国寻到矿山技工,希望罗德里格送一百五十人来日本,最少五十人。

骏府安藤直次的府邸内,本多正纯、三浦按针、何伦索·姆诺兹和大久保长安坐于一处。家康的意思传到了他们耳内。家康和罗德里格会面后去了江户,考察为生母修建的传通院进度。

“大人心中记挂许久了。建传通院让他大为慰心。”本多正纯对长安和姆诺兹道。

家康对罗德里格的正式回答由姆诺兹翻译,颇为简洁:对班国弗兰西斯派、葡国耶稣会传教士,都不会加以禁严,他们可居于日本。家康原本不知尼德兰人乃是海盗。能够和班国这等强国国王交好,亦是家康所期,对到达日本的班国船只,将尽可能行方便。然后,便提出了矿山技工的问题。此事本为庆长七年班国传教士罗尼摩到日本来时提出,家康只是督促。对此,唐·罗德里格又将如何回话?

因为言语不通,故罗德里格回话之又不能十分确切地为众人所知,根据姆诺兹的翻译,大意为由此出产的矿藏要分给采矿者一半,剩下的一半则由家康和班国国主均分,故班国还要派人到日本来。