第三章 各得其所,各安其分(第8/8页)
㉕即“田畑永代买卖禁止令”:1643年发布,违者买卖双方和担保人均投狱,已死者其子受刑。然而,农村危机迫使贫困农民抵押土地,此法令逐渐成为具文。明治维新后废除(1872)。——译者
㉖Atlas:希腊神话中的擎天神,是泰坦巨人神(Titanics)的一族。——译者
㉗据Borton, Hugh, Peasant Uprising in Japan of Tokugawa Period(博顿、休合著:《日本德川时代的农民起义》),日本亚洲学会丛刊(Transactions of the Asiatic Society of Japan),第2辑,第16种,1938年刊。
㉘据诺曼(Herbert Norman)著《日本近代国家的诞生》第67页注③,所谓禁止“出女入炮”,是指禁止大名私送妻妾出江户、私运武器入江户。——日译者
㉙指执权。——日译者
㉚培里将军(M. C. Perry 1794—1858):美国东印度舰队司令官。1853年7月8日率4艘军舰前来日本要求呈递国书。幕府被迫接受,约定一年内答复。1854年2月13日,培里再次率舰来到江户湾(今东京湾)。这一次使用的中文全衔是:“合众国钦差大臣、驻中华、日本、天竺等处海权官、本国师船提督。”幕府被迫在神奈川(今横滨)谈判、签约(“神奈川条约”):对美国开放两处港口,允许设立领事馆,给美国最惠国待遇等。日本由此“开国”、“开港”。——译者
㉛哈里斯(Townsend Harris 1804—1878):1852年任驻中国宁波代理领事。1855年任驻日总领事。1957年6月17日和1958年7月28日代表美国与日本签订《日美条约》(下田条约)和《日美修好通商条约》(江户条约):增加对美开放港口、允许美国人在日本内地旅行、建立教堂、与日本人自由贸易及在日本的领事裁判权等。1859年升任驻日公使。——译者
㉜James Wilson, A Missionary Voyage to the Southern Pacific Ocean Performed in the Years 1796、1797 and 1798 in the Ship Duff. London, 1799,(詹姆斯·威尔逊:《1796、1797、1798年乘达夫号在南太平洋布道行纪》)p.384转引自Edward Winslow Gifford, Tongan Society. (《汤加社会》)Bernice. P. Bishop Museum, Bulletin 61. Hawaii, 1929.
㉝指“废藩置县”:1871年8月29日宣布实行。旧藩主一律解职,坐食俸禄。全国262个“藩”,改为261个“县”。连同明治初年所设府县,全国共3府302县。后逐步合并,1888年合并为3府42个县。——译者
㉞Decalogue:即“摩西十诫”:一不信奉他神;二不制造偶像;三不妄呼上帝;四谨守安息日;五敬父母;六勿杀;七勿淫;八勿盗;九勿作伪证;十勿念他人之物。(见《旧约·圣经·出埃及记》第二十章)——译者
㉟市民阶级:英文原著为“Bourgeosie”。此词原指欧洲中世纪末期城镇中既非贵族,亦非农民的商人、手工业者等。分化为雇主、雇工后,此词则指雇主。我国初采音译:“布尔乔亚”,其后译作“资产者”、“资产阶级”,有时也译作“中产者”或“市民阶级”。这里按日译本译作“市民阶级”。实际主要指日本中世纪晚期的大商人、高利贷者或“豪农豪商”。——译者