特瑞山姆 |
你什么时候离开米尔德丽德的房间? |
格温德琳 |
噢,非常晚,我告诉过你!你需要问的是我怎样离开房间,当然,随你高兴,她不会认为像伯爵这样完美的人有何不体面…… |
特瑞山姆 |
把她带到这儿来! |
格温德琳 |
索诺德? |
特瑞山姆 |
我是说和她熟络一下。我会非常和善! |
格温德琳 |
和善? |
特瑞山姆 |
哈,你猜对了!我不太舒服:没必要隐瞒了。但告诉她,空闲时来见我,也就是现在!就在图书室!那本陈旧意大利书中的一个段落,我们找了很久,终于找到了,看,找到了。如果我又丢失的话……你看,所以她必须来,立刻! |
格温德琳 |
我将逐渐死去,如果还未使纹章上的斑点暗淡,将此记录下来! |
特瑞山姆 |
快去!要不然,如果你愿意的话,和奥斯汀一起去叫她——就在旁边的画室!快去!(格温德琳离开了)又给了我一次教训!你可以要求一个孩子隐藏起内心的痛苦,然后用柔和的表情伪装进行狡诈的调查,也可以要求我赞美这位询问者的过人之处。如果你昨天就告诉我,“受政策诱骗,不得不说出真相时,你需要规避某人,也需要找人练习:那个人就是米尔德丽德”!她已经完全失去理性了!她已不再贞洁……为什么,之后你甚至可以称她投毒者、叛徒,你愿意怎么称呼都行!我完全不能理解,无话可说,无事可做、可想。强迫我接受这可憎的行为——如同各种瘟疫肆虐,我甚至不会去计数。 |
| 【米尔德丽德走进来 |
米尔德丽德 |
索诺德,什么书是我要找的?格温德琳说你面色苍白,但看上去不是这样。什么书?肯定是意大利书籍。 |
特瑞山姆 |
米尔德丽德,有这样一句话……别看着我,我会用英语说给你听——“爱可以战胜一切”,爱可以战胜什么?怎样的爱值得尊崇?至爱? |
米尔德丽德 |
真爱。 |
特瑞山姆 |
我应该说得清楚一点,我是说,所有的爱当中,谁的爱才可以称为至爱? |
米尔德丽德 |
这就太多了,父爱、母爱、夫妻之爱…… |
特瑞山姆 |
米尔德丽德,我确信一个哥哥对其唯一的妹妹的爱才最为宝贵。你看,就一眼!在其他纯金般的爱里不会掺杂合金。无须感激,你从未给过她生命,抑或是她成长不可或缺的东西——从未照顾、引导、培育过她。因此,你的爱没有给你任何权利,让她放弃纯洁的爱情:这就是我所谓的尘世的自由。比如,她和你,绝没有想过会成为这样的朋友,一同在树丛中寻找驴蹄花或是在干草堆里玩耍。噢,是的,随着年龄的增长,会彼此尊重,渐渐发现对方的价值,怜悯之情越发强烈,拥有成熟的友谊以及顽强的自尊——这些都是新朋友之间不会存在的!骇人的鬼魅,古怪的青年与之只是交谈半小时,甚至只是凝视一眼,却会改变(比任何改变更为彻底)你的灵魂……她的灵魂,也就是我妹妹的灵魂!和她在一起,昨天还是寒冬;现在就温暖如春,树木发出嫩芽,海龟开始丝丝叫喊。“起身离开”!和她一起?——远离所谓的自尊、敬意和兄长一切无关紧要的权利!他长久以来所指望的一切!我认为这种爱,(且不说你我之间的爱)满足于生命的短暂。意识到会有其他的爱替代,便会悄悄隐埋。我确信兄长的爱超越了这世上所有的爱。 |
米尔德丽德 |
这是为了什么? |
特瑞山姆 |
这是为了你,米尔德丽德!否则,不,我不能这么快去做!理由之一是我忽略了我的轻率。从我们出生开始,和你之间的每天、每时都像如丝般的轻烟。直到所有的这些纤纤细线构成了一张包含平日生活中的希望、害怕和想象的网。你住得如此近却又是离得那么远! |
| 我必须把这张网撕开,撕碎,毁掉这些甜蜜而又让她尊崇的秘密吗?你——我的意思是说对你,我是应该说,还是不应该说呢? |
米尔德丽德 |
说吧! |
特瑞山姆 |
我说。有没有编剧或是任何一个人可以讲述你对我的隐瞒?我从不认为从你嘴里会说出什么谎言。假设你说“没有编剧可以这么讲述”,那我就相信你,尽管我不相信这个世界——拥有比我更好的男人的世界,以及跟我心目中的你一样的女人的世界。说! |
| (顿了顿)不说?那就解释!澄清!让一些痛苦渐渐远去,比起死亡要好得多。不说?死亡就会逼近,米尔德丽德!啊,如果我自己能坦率地让他们控告你!米尔德丽德,我必须这么做吗?继续沉默? |
| (顿了顿)有没有求爱者每夜都得到允许进入你的房间? |
| (顿了顿)还有,他的名字!直到现在,我只是在为你着想:但现在告诉我他的名字! |
米尔德丽德 |
索诺德,你是不是为我的罪行想出了很好的赎罪方式,如果能有好的方式的前提下!但是,不是说我会容忍并且祝福你,我心里就是想要在炽烈燃烧的新生的火焰中抹掉她的污点。不要再让我多一条其他的罪行!噢,已经够愧疚了!我不能说他的名字。 |
特瑞山姆 |
那就审视一下你自己吧!我应该怎么做?表个态吧! |
米尔德丽德 |
噢,索诺德,你不能这么试探我!在这间房里,死在这把剑下会看起来像是受到惩罚。所以我应该像一个狡猾的骗子一样,悄悄地逃到遥远的极乐世界!为我准备好这一切很容易。但你,你会有什么样的结果呢? |
特瑞山姆 |
我现在会有什么结果?我会努力在众人面前掩饰你我的羞耻!就连死人的都一定在教堂的大理石地板下喘息,他们不会起来伤害你的。你可以在我们母亲的坟墓前嫁给你的情人,母亲不会在你的脚下醒过来。无论怎样,我们也会坚持下去。但明天在这儿就太仓促了。伯爵毫无疑问还很年轻。尊严来自天堂,心来自……心又开始于何处?昨晚我已经按照你说的派人给他送了一封信,要他明天自己供出自己。在这儿就说这么多了,剩下的也可以理解了——“你的眼睛在说你很喜欢他对你的追求”,现在口述一下今天早上的这封信,有了这封信就可以取消昨晚那封了吧! |