圣女贞德 第六场(第8/9页)
古雄:你说她无辜!
宗教法官:对,的确很无辜。对于教会和法律,她能知道些什么呢?我们刚说的话,她甚至一个字也听不懂。遭罪的都是那些目不识丁的人。来吧,可能我们还能看到最后一幕。
古雄:(跟着他出去了)就算我们错过了,我也不会遗憾的。我可不像你一样对这种事习以为常。他们出去的时候,沃里克正要进来,两拨人碰面了。
沃里克:啊,打扰二位了。我以为都结束了呢。(他装作要走开的样子)
古雄:别走,大人。是都结束了。
宗教法官:行刑不归我们负责,爵爷。可是结束的时候,我们还是最好在场。所以还请你原谅——(他弯腰行礼,穿过庭院出去了)
古雄:爵爷,我有一个疑问,不知道你们的人是不是遵从了法律的规定?
沃里克:大人,有人告诉我,你还有一个疑问,就是你的权威在这个城市里是不是有效。因为这不是你的教区。不管怎么样,如果你能回答这个问题,我就可以回答你其他问题。
古雄:我们两个都必须对上帝有所保证。上午好,爵爷。
沃里克:上午好,大人。两个人毫不掩饰自己的敌意,互相盯着对方。然后古雄跟着宗教法官走了出去。沃里克四下看了看,发现法庭里只剩下自己一个人,大声地呼喊仆人。
沃里克:喂,有人在吗?(安静)喂,有人吗?(安静)喂,布莱恩,你这个小浑蛋,你在哪儿呢?(安静)卫兵!(安静)看来他们都去看火刑了,连孩子都去了。寂静被一个人疯狂的号叫和啜泣声打破。
沃里克:真是见鬼,怎么——神父像一个精神错乱的人一样,摇摇晃晃地从院子里走了过来。
他脸上挂满了泪水,发出令沃里克哀怜的叫声。他一边伤心地呜咽,一边蹒跚着走到犯人坐凳前,一屁股坐下。
沃里克:(朝他走过去,拍着他的肩膀)怎么了,约翰神父?出什么事了?
神父:(紧紧抓住他的手)爵爷,爵爷,看在耶稣基督的分儿上,为我这个可怜的有罪的灵魂祷告吧。
沃里克:(安抚着他)好,好,我肯定会为你祷告的,平静地,温和地——
神父:(极度痛苦地啜泣)我不是一个坏人,爵爷。
沃里克:不是,你当然不是。
神父:我没想要害人。我不知道事情怎么会变成那样。
沃里克:(变得冷酷无情)噢!你都看到了?
神父:我不知道我做了什么。我是一个莽撞的傻瓜,我会下地狱的,永世不得翻身。
沃里克:胡说!毫无疑问,这件事的确很悲惨,可是这不是你做的啊。
神父:(痛苦地)可是,是我让他们干的啊。如果早知道是这样,我就把她从他们手中抢回来。你不明白——你没有亲眼目睹事情的发生。你什么都不知道的时候,动动嘴皮子自然很轻松。你说出一些过激的话使自己疯狂,你让自己犯罪,你往自己地狱一般的怒火上浇油似乎是冠冕堂皇的事情。可是一旦事情在你眼前发生,你会亲眼看见自己的所作所为,火光闪花了你的眼睛,浓烟扼住了你的喉咙,呼喊声撕裂了你的心脏,然后——然后——(膝盖猛地一软,跪在地上)哦,上帝啊,快把这些景象从我的视野里拿开!噢,耶稣基督啊,救我脱离这个快要把我烧成灰烬的火海!她在烈火中呼喊着你的名字:耶稣!耶稣!耶稣!现在她走进了你的怀抱里,而我永远地堕入了地狱。
沃里克:(赶紧把他拉了起来)醒醒,伙计!你必须振作起来。要不这件事会闹得满城风雨。(他把他粗鲁地塞进一把椅子里)如果你没有胆量,就永远不要去看这种事情,你为什么不学学我,离得远远的。
神父:(无所适从却很听话)她向我要个十字架。一个士兵给了她两根绑在一起的棍子。感谢上帝,那个士兵是个英国人!本来我该给她的,可是我没有给。我是个懦夫,是个疯狗,是个傻瓜。可是那个士兵也是个英国人。
沃里克:傻瓜!如果他被那些牧师抓住把柄,他也会被烧死的。
神父:(激动地抽搐起来)还有些人在嘲笑她,就算是基督的十字架,他们也会嘲笑。他们是法国人,爵爷,我知道他们是法国人。
沃里克:嘘!有人来了。冷静点儿。拉德维努穿过庭院回来了,在沃里克的右边停住,手里拿着一个刚从教堂拿出来的主教十字架,非常的庄重肃穆。
沃里克:我听说一切都结束了,马丁教友。
拉德维努:(神秘兮兮地)我们不知道啊,爵爷。应该才刚开始吧。
沃里克:你究竟是什么意思?
拉德维努:我从教堂拿了这个十字架给她,让她到最后也能看着它。她刚才怀里只抱着两根小棍子。当火逐渐蔓延到我们身边的时候,她发现如果我还拿着十字架站在她前面的话,火就会烧到我身上。所以她赶紧警告我下去逃命。爵爷,一个在这种关头还记挂着别人安危的姑娘,怎么可能会受到魔鬼的蛊惑呢。当我不得不把十字架从她眼前拿走的时候,她眼望苍天。我相信天上绝不是空荡荡的。并且我坚信,笼罩仁慈荣光的救世主一定会出现在她的面前。她呼喊着主的名字,死去了。这不是她的终结,而只是她的开始。
沃里克:恐怕这会在人民内部产生不好的影响吧。
拉德维努:不好的影响已经在有些人当中产生了,爵爷。我听到了笑声。请原谅我要说的话,我认为,并且我相信,这个笑声是英国人发出来的。
神父:(发狂似的跳起来)不对,那不是英国人的笑声。那个时候只有一个英国人玷污了他的祖国,就是那条疯狗,德·司托干巴。(他发疯似的尖叫着冲了出去)让他们折磨他吧。让他们烧死他吧。我要跪在少女的骨灰里祷告。我还不如犹大,我要吊死自己。
沃里克:快,马丁教友。追上他——他会自杀的。快追上他。
沃里克在后面催促着,拉德维努赶紧跑了出去。刽子手从法官椅子后面的门走进来。沃里克一转身,发现自己正好和他脸对着脸。
沃里克:小子,你是谁?
刽子手:(神气十足)我不叫“小子”,爵爷。我是鲁昂市刽子手当中水平最高的,这是一门高难度的神秘手艺。我来是要告诉你,爵爷,我都按您的吩咐办好了。
沃里克:我请求你的原谅,刽子手先生。我一定会想办法弥补你无遗物可卖的损失。我记得你答应过我,要把她烧得干干净净,不留一根骨头,一个指甲,一根头发是吗?