第02章 隆芒特弗吉尼亚:伊塔(第3/8页)
卡普想她的步态一定也是高贵典雅的。
“你多长时间能赶到奥尔巴尼?现在他问阿尔。
“离开这里一小时后。”
“很好。我不会让你久留。那边情况怎么样?”
阿尔将自己一双微微发黄的小手交叉地放在腿上:“州警察与我们合作得很好。所有进出奥尔巴尼的高速公路上都设了路障。路障以奥尔巴尼县飞机场为圆心呈同心圆状,覆盖三十英里。”
“你们是在假设他们没有搭车。”
“我们不得不如此。”阿尔伯特说,“如果他们搭了辆车跑了两百英里,那我们当然就得再从头开始了。但我可以打赌他们是在包围圈内。”
“噢?这是为什么,阿允伯特?”卡普倾身向前问道。在卡普手下,除了雨鸟,阿尔伯特·斯但诺维茨毫无疑问是最出色的特工。他聪明、直觉强——如果工作需要——并且冷酷。
“一部分是感觉。”阿尔伯特说,“一部分是从计算机中得到的——我们把所知道的过去三年间有关安德鲁·麦克吉的所有情况都输入了计算机。我们让它找出任何与他可能具有的能力相关的规律。”
“他确实具备那种能力,阿尔,”卡普柔和地说,“这就是为什么这次行动变得这么微妙。”
“好吧。接着说。”
“第三个问题是,在你参加信心俱乐部后,你是否在工作中取得过具体,明显的成功?因为人们都会清楚地记得自己得到提升或受到老板青睐的日子,所以他们对这个问题的回答具有最大的客观性和可靠性。他们非常愿意谈。卡普,我发现有点奇怪。
他确实做到了他所允诺的。十六人中,有十一个人得到了提升——十一个。剩下的五个人中,有三个人的工作只有在特定时间才有可能得到提升。”
“没有人怀疑麦克吉的能力。”卡普说;“不再有人怀疑了。”
“是的。现在回到我们要谈的问题上。这些人在俱乐部的课程持续了六个星期。计算机根据他们对这些关键问题的回答,得出了四个突出的日期……也就是说在这四天里,麦克吉没有对他们宣讲什么‘只要努力你就可以做到’这类老生常谈,而是给了他们真正的一‘推’。我们得到的日期是八月十六比九月一日。
九月十九日和十月四日。”
“这证明什么呢?”
“昨天晚上,他对那个出租车司机发过功,很厉害。那家伙至!现在还昏昏沉沉的,我们认为安迪·麦克吉已黔驴技穷一病了,也许根本不能动了。”阿尔伯特定定地看着卡普,“计算机给了我百分之二十六的可能性说他死了。”
“什么?”
“他以前曾过度使用过自己的功力,结果就需要卧床。他的脑子受不了,上帝知道为什么。也许是轻度出血,这种情况会越来越严重。计算机认为有四分之一强的可能性他已经死了,可能是心脏病,更可能是中风。”
“这是因为他在身体恢复之前就不得不使用这种能力。”卡普说。
阿尔伯特点点头,从口袋中掏出一件用薄塑料纸裹着的东西。他将它递给卡普。卡普看了看又把它递了回去。
“这是什么东西?”他问。
“没什么。”阿尔说。他若有所思地看着包在塑料纸中的那张钞票,“只不过是麦克吉付给出租车司机的车费。”
“他花一美元从纽约坐到了奥尔巴尼?呕?”卡普拿过钞票,重新兴致勃勃地看着它,“车费肯定……见鬼,怎么回事!”他把那包在塑料纸中的钞票扔在桌子上,好像烫了手似的。他坐回到椅子里,使劲眨着眼睛。
“你也看见了,呃?”阿尔问,“你看见了吗?”
、那稣基督,我不知道自己看见了什么。”卡普说着伸手到一个陶瓷盒子里取嗅盐。“有一刹那它看起来根本就不是一张一美千”“但现在看起来像了?”
卡普仔细地端详着钞票:“现在当然像了。上面是华盛顿的头像,完全——基督!”他猛地跌坐回椅中,差点把头撞在桌后深色的木制壁板上。他盯着阿尔,“那脸……好像一下子变了。
好像多了一副眼镜。是戏法吗?”
“嗅,真他妈是个绝妙的戏法。”阿尔说着拿回钞票,“我也曾看见过,可现在看不到了。我想我现在已经适应了……不过对天发誓我不知道为什么。当然什么也没有,只是某种可笑的幻觉。但我甚至认出了那张脸,是本杰明·富兰克林。”
“你是从那个出租车司机那儿弄来的尸卡普问。他着迷地盯着那张钞票,等待变化的再次出现,但上面只不过是乔治·华盛顿的脸。”
阿尔笑了。“是的。”他说,“我们拿了这张钞票,给了他一张五百美元的支票。他确实发了笔财。”
“为什么?”
“本杰明·富兰克林的头像不是在五百美元上,而是在一百美元上。显然麦克吉不知道这一点。”
“让我再看一看。”
阿尔把那张一美元钞票递给卡普。卡普目不转睛地盯着它看了足有两分钟。就当他打算把钱递回去时.上面的图像又开始晃动了。不过至少这回他感到这种晃动完全是在他脑子里,而不是在钞票上面,也不是在钞票里边。
“我还要告诉你个情况。”卡普说,”我还不敢肯定,但我觉得富兰克林在钞票上的画像是不戴眼镜的.否则,它……”他打住了话头,拿不准怎么把话说完。他想到了“怪异”这个词,却又把它否定了。
“是的。”阿尔说,”不管怎么说,效果在逐渐消失。今天早晨,我把它拿给大概六个人看。有两个人觉得自己看见了什么东西,但都不像那个司机和与他同居的那个女孩那么强烈。”
“所以你估计他这次做得过头了?”
“不错。我怀疑他是否还能继续走路。他们也许睡在了树林里;或是在一家偏僻的汽车旅馆里。也许他们闯进了该地的一间消夏小屋。但我认为他们就在附近,而且不用费什么事我们就能抓住他们。”
“你需要多少人来干这件事?”
“我们的人手已经够了。”阿尔说,“如果算上州警察,这次小小的家庭招待会已经有七百多客人了。头等客人。他们会逐门逐户去作客。我们已经检查了奥尔巴尼临近地区的所有酒店和汽车旅馆——一共四十多家。目前我们将把搜索范围扩大到临近地区。一个男人和一个小女孩,他们是非常明显的目标,我们会抓住他们的。如果他已经死了,至少会抓住那女孩。”阿尔伯特站了起来,“我想我应该出发了。事情进展过程中我希望自己能在现场。”
“当然你会抓住他们的。把他们带到我这儿来,阿尔。”