繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

第十一章 城堡岩(第3/4页)

拉尔夫前面的人群晃动起来,他们当中迸发出格格的笑声,高高的山岩上回荡着轻快而兴奋的笑声。

拉尔夫背后响起了一个人的话音。

“你们要干什么?”

双胞胎俩一个箭步冲过了拉尔夫,站到拉尔夫和入口处中间。拉尔夫很快地回过身去。杰克——从那个人的神态和红头发可以辨认出那是杰克——正从森林里走向前来。两边各蹲伏着一个猎手。三个人的脸全涂上了黑色和绿色。在他们身后的草地上,扔着一个剖开了肚子并砍去了头的野母猪。

猪崽子哭着喊道:

“拉尔夫!别离开我!”

他紧紧地抱住岩石,下面是一起一落的大海,那提心吊胆的样子很可笑。野蛮人的痴笑声变成了大叫大嚷的嘲笑声。

杰克叫喊得比嘲笑声还要响。

“你们滚开,拉尔夫。你们守着你们那一头,这儿是我的一头,我的一伙人。你们别来管我。”

嘲笑声静了下去。

“你抢走了猪崽子的眼镜,”拉尔夫说道,上气不接下气。“你一定得还给他。”

“一定得?谁说的?”

拉尔夫冒火了。

“喂!是你们选我当头头的。你们没听见海螺声吗?你玩的是肮脏的把戏——你要火种我们本来是会给你们的——”

热血涌上他的面颊,肿胀的眼睛眨动着。

“随便什么时候你要火种都可以。可你不是来要。你像个贼似的偷偷地跑来,还偷走了猪崽子的眼镜!”

“你再说一遍!”

“贼!贼!”

猪崽子尖声叫道:

“拉尔夫!帮帮我!”

杰克往前一冲,拿长矛直刺拉尔夫的胸膛。拉尔夫因为瞥见了杰克的手臂,察觉到他的武器的位置,用自己的矛柄把刺过来的矛尖挡开。接着拉尔夫转过长矛朝杰克一刺,矛尖擦过了对方的耳朵。他们俩现在胸对着胸,大口喘着粗气,推推搡搡,怒目相视。

“谁是贼?”

“就是你!”

杰克挣脱开来,朝拉尔夫挥舞着长矛。这会儿两人心照不宣地拿长矛当军刀砍来砍去,而不敢再用会致命的矛尖。杰克的长矛打到拉尔夫的长矛上,往下一滑,把他的手指打得生疼。随即他们又一次分开,互换了位置,杰克背朝着城堡岩,而拉尔夫则站在外围,背向海岛。

两个孩子都呼哧呼哧地喘着粗气。

“再来呀——”

“来呀——”

他们双方都摆出一副恶狠狠的进攻架势,但却保持着距离,刚好两人都打不到对方。

“来呀,够你受的!”

“你来呀——”

猪崽子抓牢地面,正想设法吸引拉尔夫的注意。拉尔夫挪动身子,弯着腰,眼睛警觉地盯着杰克。

“拉尔夫——记住咱们到这儿来的目的。火堆,还有我的眼镜。”

拉尔夫点点头。他放松了刚才格斗时的紧张的肌肉,随便地站着,用长矛柄拄着地面。杰克似乎透过涂在脸上的涂料莫名其妙地看着他。拉尔夫昂首瞥了瞥尖顶岩石,随后看着面前的这群野蛮人。

“听着,我们来是要说,首先你们必须把眼镜还给猪崽子。他没眼镜就看不见东西。你们这样太不光明正大了——”

涂得五颜六色的一伙野蛮人都格格地笑着,拉尔夫心里也犹豫起来。他把头发往后一掠,凝视着面前绿色和黑色的假面具似的脸,竭力想回忆起杰克原来的模样。

猪崽子低声说道:

“还有火堆。”

“噢,对了,还有火堆的事。我又要说火堆了。自从咱们落到这岛上以来我一直在说这件事。”

他伸出长矛指着野蛮人。

“你们唯一的希望就在于:只要有亮光可以看得见,就该生一堆信号火。或许会有船注意到烟,驶过来救咱们,把咱们带回家。要是没有烟咱们就得等到有船碰巧来这儿。说不定咱们要等好多年;等到人都老了——”

野蛮人爆发出一阵颤抖的、清脆的、虚假的哄笑,这哄笑声又回荡开来。拉尔夫怒不可遏,他嗓门嘶哑地说:

“你们这群花脸呆子,难道你们不懂?萨姆、埃里克、猪崽子和我——我们人手不够。我们想要生好火堆,可是生不好。而你们呢,却打猎寻开心……”

他指着他们身后,澄澈的天空中一缕烟飘散开去。

“瞧瞧那个!那能叫信号火堆吗?那只是个烧食的火堆。眼下你们吃东西,烟就没了。你们不明白吗?也许有艘船正从那儿经过呢——”

拉尔夫停住了,这一群涂成花脸的、不知名的人守卫在入口处,他们一言不发,使他占不了上风。头领张开粉红色的嘴巴,对着在他和他那一伙人之间的萨姆埃里克叫喊道:

“你们俩[4]回去。”

没有人答应他。双胞胎迷惑不解,互相看着对方;猪崽子看到一时不至于发生冲突,便小心翼翼地站起来。杰克回首看看拉尔夫,随后又看看双胞胎。

“抓住他们。”

没人动弹。杰克怒气冲冲地喊道:

“我说,抓住他们!”

涂着脸的人群七手八脚地紧张地围住了萨姆埃里克。又响起了一阵清脆的哄笑声。

萨姆埃里克以有教养的口吻抗议道:

“唉呀,喂喂!”

“——正当一点!”

双胞胎的长矛被夺走了。

“把他们绑起来!”

拉尔夫朝着脸涂成黑色和绿色的人绝望地喊道:

“杰克!”

“别停手。绑住他们。”

现在涂脸的人群觉得已经征服了萨姆埃里克,也感觉到了自己手中的力量。他们笨拙而兴奋地把双胞胎打翻在地。杰克颇受鼓舞,他知道拉尔夫会试图营救他们,返身用长矛嗡嗡地挥舞了一圈,拉尔夫刚来得及避开打击。在他们上面,那一伙人和双胞胎大叫大嚷,滚作一团。猪崽子又蹲伏下去。双胞胎很受惊地躺在地上,那一伙人站着围在他们俩周围。杰克转向拉尔夫,咬牙切齿地说道:

“看见吗?他们听我的吩咐。”

又是一阵沉默。双胞胎俩躺在地上,被乱七八糟地绑着,那一伙人注视着拉尔夫,看他究竟怎么办。拉尔夫透过额前的长发点着他们的人数,又瞥见了无效的烟。

拉尔夫熬不住了,他朝着杰克尖声叫嚷:

“你是野兽,是猪猡,是个道道地地的贼!”

他冲了上去。

杰克晓得这是紧要关头了,也向前冲去。他们俩猛然相撞,又跳了开来。杰克挥拳朝拉尔夫就是一下,打中了他的耳朵。拉尔夫一拳正中杰克的肚子,打得他发出哼哼声。接着他们俩又正面相对,气喘吁吁,怒不可遏,然而双方都没被对方的凶狠所吓倒。他们俩觉察到自己在打架时身后的叫嚷声,那一伙人持续不断的、快活的尖叫声。