繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

18 在兰斯做出的决定(第4/7页)

理查逊生气地对第一辆坦克的驾驶员大喊大叫。然后,他转向那名年轻的排长:“见鬼!坦克手们究竟怎么了?”

吓得目瞪口呆的中尉爬上坦克炮塔,向里面看了看。“不好!”他叫道,“里面的地上全是香槟酒。”

理查逊爬了上去,只见驾驶员坐在炮塔的地板上,抱着两瓶香槟酒,目光呆滞无神。上校跳到地上。“把坦克领上大路,”他对中尉说,“让它停在路上。把香槟酒扔出来,打开所有的顶盖。”他认为,冰冷潮湿的雾可以让这些醉醺醺的士兵醒过来。当他向第一辆救护车走回去时,一个熟悉的身影穿得厚厚的,拖着步子向他走来。这只能是医生斯卡特·古德。“我们应该回布里隆。”医生神秘地说道,随即咧嘴笑了起来。

“究竟发生了什么事,斯卡特?”理查逊怀疑地问道。

“中校,我必须告诉您真相。”他承认,正是他在布里隆发现了一个满是香槟酒的仓库。

理查逊通过无线电告诉他的主任参谋,立即把待在布里隆的剩余部队带出来,不出来就开枪。然后,他又开始沿着马路走了起来。走了几英里之后,雾渐渐散了,中校这才回到他的吉普车上。

午夜时分,他又看了看车上的里程表,发现已经走了一百零九英里——而战士们唯一需要救治的就是宿醉。但是,前方五英里就是帕德博恩,那里有一所坦克学校和党卫军增援部队的一个训练团。他命令部队原地停下,关掉发动机,吃晚饭,抓紧时间睡几个小时。第二天早晨可能要连吵带骂才能把他们叫起来。

5

英军指挥官们对艾森豪威尔的决定感到愤怒,他们的这种反应在预料之中。“首先,”3月29日晚上,布鲁克在日记中这样写道,“他没有道理直接与斯大林进行交涉,他应该通过联合参谋部来与之联络;其次,他写了一封莫名其妙的电报;最后,电报中所暗示的一切似乎纯属信口开河,同我们之前已达成一致的安排完全矛盾。”

在这种愤怒情绪的支配下,英国参谋长们没有征求丘吉尔的意见就给美国参谋长们发去了一封长长的电报。他们声称,艾森豪威尔直接给斯大林写信是一种越权行为。更糟糕的是,改变进攻方向的决定是一个严重的政治和军事错误。他们还指出,英国情报部门对有关所谓“民族堡垒”的谣传根本不感兴趣,在决定未来的战略时,不应对其予以考虑。

面对这种尖锐的反驳,马歇尔的反应是,给艾森豪威尔发了一封私人电报,其中列举了英国人主要的异议,并要求他做出解释。这令艾森豪威尔不禁也开始重新考虑,并立即致电在莫斯科的迪恩,告诉他,如果为时还不算晚的话,不要把信交给斯大林。迪恩回电说,信件还未递交,他将扣住信件,等待进一步的命令。听到这些话,艾森豪威尔肯定如释重负。

和他的军事首脑们一样,丘吉尔也觉得艾森豪威尔犯了一个大错误。在战争的开始几年,他也像罗斯福一样迫不及待地要打垮希特勒,因此,常常牺牲一些政治上的考量。但是,自从雅尔塔会议之后,他变得越来越相信,东方的问题预示着未来的危险,而随着胜利的临近,政治问题开始具有重要的意义。对他而言,事情现在已经很清楚了,苏联“已成了自由世界的致命危险……必须立即建立一条对付苏联日后扫荡的新阵线……在欧洲,这条阵线越往东越好……柏林应是英美军队的首要和真正目标”。

此外,他还坚定地相信,布拉格应由美国人解放,奥地利应由西方和苏联共同管制,而铁托的野心应受到压制。最为重要的是,他意识到,应该在西方交出自己解放的任何德国领土之前,在西方军队解体之前,解决掉苏联和西方之间的主要问题。

丘吉尔集多愁善感和玩世不恭于一身,是个不同寻常的混合体。他是一个有贵族气质的保守党人,但却平易近人。尽管也会犯错,但丘吉尔证明了,他是最善于做出现实主义判断的西方领袖。一个多月以来,他不断地试图说服罗斯福,现在他们应该坚定地站在一起,反对斯大林将来的侵略。

“如果我们不想承认彻底失败,那么似乎只有一个选择。”他曾在一封充满恳求的信中对罗斯福说,“那就是坚持我们对《雅尔塔宣言》的解释……考虑到这一点,难道现在不是就波兰问题共同致函斯大林的时候吗?”

在丘吉尔一再地恳求,以及莫洛托夫那封侮辱性的信在他心中燃起的怒火驱使下,罗斯福终于在3月29日致电首相说,现在应该“直接同斯大林在更宽泛的层面上讨论一下苏联的态度”。他把给斯大林的信的副本发给了丘吉尔。内容如下:

我不能对您掩饰我的担忧。怀着这种忧虑的心情,我审视了自富有成效的雅尔塔会议召开以来,有关我们共同利益的事件的进展情况。我们当时达成的决议都很好,其中大部分内容都受到了全世界人民的热烈欢迎……我们没有权利使他们失望。全世界人民都希望我们能够执行会上做出的政治决议,特别是关于波兰问题的决议,然而,令人气馁的是,迄今为止,在执行问题上还没有什么进展。坦率地说,我对造成这种状况的原因感到困惑不解。并且,我必须告诉您,从许多方面来说,我不理解贵国政府明显漠不关心的态度……

我希望能向您转达,公正而迅速地解决波兰问题,对我们的国际合作计划的成功进展非常重要。如果这个问题得不到解决,那么我们所有的困难,以及我们在克里米亚达成决议时,曾深深担忧的那些威胁盟国团结的危险,将会以更加尖锐的形式出现……

这封信或许并不像丘吉尔所希望的那样强硬,但至少是前进了一步,也让艾森豪威尔给斯大林的私人信件变得更加令人沮丧。现在是在各条战线采取强硬态度的时候了。

发出这封信那天,罗斯福正准备出发去温泉疗养院度假。临行前,他与内阁成员们一一进行了简短的谈话。他对弗朗西丝·珀金斯说:“我要去旧金山参加会议开幕式,发表演说,并以社交和个人的双重方式会晤议员们。”虽然在场的只有他们两人,但他仍然压低了嗓门,悄声说道:“然后,我们要去英国,埃莉诺和我要去做正式访问。”他满怀期望地笑了,“很久以来,我一直想访问英国。我想亲眼看看英国人民……我告诉埃莉诺去定做一些衣服,定做一些漂亮的衣服,那样她就真的漂亮极了。”

“但现在在打仗!”珀金斯小姐反对说,“我认为您不应该去,太危险了。德国人会跟踪您。”