远野物语remix B part(第10/11页)
没有人起疑。
与他道别后,有人想到了。
这么说来——那个人不是生病了吗?而且病得很重不是吗?
工人都觉得有些奇怪。
他们各自回家后,接到了讣闻。
细问之下,才知道过世的时间是今天。
工人都惊讶地前往阿政家吊唁。他们志哀,并把这天发生的事告诉阿政,发现病人咽气的那个时刻,刚好是开始打地基的时候。
八十七
名字已经忘了。
是远野镇上的名门世家。
那里的主人害了重病。家人悉心照料,仍徒劳无功,病人没有康复,一直在生死关头徘徊,日渐衰弱。病人即将危笃,接到通知的亲朋好友都来到家里。
就在这时候。
病人忽然出现在菩提寺(译注:家族皈依,并有历代祖先墓地的寺院,一族皆在此举办葬仪、法会等)。
和尚大吃一惊,郑重迎接,奉茶,等等,闲话家常了一会儿。
但是看到病人起身要回去的样子,和尚起了一丝疑惑。
有点蹊跷。
病得那么重的人,不可能无人陪伴,一个人来寺院。和尚因为担心,吩咐小和尚跟上去,确实目送他回家。
那人很平常地走出寺院大门,步伐稳健地往回家的方向走去。小和尚跟在后面,但进入镇上,拐过第一个转角后,就跟丢了人。
但路上有许多人见到他,也有好几个人看到他在街上行走的样子。据说他一一向碰到的每一个人打招呼,与平日——不,与他健朗的时候毫无二致。
当然,那个人根本没有外出。他的病重到根本无法下床行走。不,他根本就已经奄奄一息了。
当晚那个人就过世了。
菩提寺的和尚接到通知,纳闷不已。
白天来访的那个人究竟是什么人?是所谓的“生灵”吗?还是幻觉?但生灵或幻觉会喝茶吗?
和尚为了确定那个人实际上到底喝了茶没有,检查他放茶杯的位置,发现茶全部泼洒在榻榻米的缝里了。
八十八
这也是类似的情节。
土渊村大字土渊的常坚寺,是曹洞宗(译注:日本禅宗之一,开山祖师为道元)的寺院,也是远野乡十二寺的“触头”。触头是旧幕府时代负责居中与寺社奉行(译注:江户时代的官职,负责管理神社、寺院及相关事务)交涉的寺院,可以视为该地方的寺院统领。
某天黄昏,一名村人在从本宿过来的途中,遇上了一名老人。
村人知道这名老人很久以前就患了重病,因此问他到底是什么时候康复的?结果老人回答:
“哦,这两三天觉得舒服些,今天要去寺院听说法。”
两人结伴走到寺院大门,在常坚寺前道别了。
因为一直病重卧床的信徒忽然来访,常坚寺的和尚也急忙出迎,请他入内,招待茶水。
两人聊了一会儿后,老人回去了。
和尚并不觉得哪里奇怪,但同样因为担心老人的身体,命令小和尚尾随。
但才一走出大门,老人就不见了。就算病好了,老人也不可能跑回去。真正就像是烟雾一般,倏忽消失了。
小和尚大惊,详细报告给和尚。
仔细一看,客人的茶水都泼在榻榻米上了。
老人同样是在那天过世的。
九十七
饭丰有个叫菊池松之丞的人得了伤寒。伤寒是中医里急性发热的疾病。
松之丞好几次陷入呼吸困难,痛苦万分。就他在喘不过气的时候——
人来到田里,准备前往菩提寺的青笹喜清院。
松之丞觉得很急。得快点去才行,虽然不知道为什么,但自己没有时间了——
焦急的心情让他忍不住脚下使劲。
结果——松之丞竟飘了起来。
每走一步,就像要飞起来似的浮起,一直浮到约人的头部高度,然后渐渐往前栽似的下降。但只要稍微使劲,身体又像一开始那样飘起。
那真有说不出的舒畅。
松之丞心情愉悦地前往菩提寺。
来到寺门附近,他看到门前聚集了一大群人。咦,是有什么活动吗?松之丞讶异地穿过大门。
结果——放眼望去,寺院内开满了红色的罂粟花。花开遍地,无边无际。松之丞看着看着,心情愈发愉悦了。
那片花海中。
站着父亲。
松之丞的父亲早就过世了。父亲说:
“你也来了吗?”
松之丞不知道该怎么回答,但因为觉得舒服,便随口敷衍了几句,继续前进,结果碰到幼时便夭折的儿子。
“爸,你也来了吗?”
儿子说。
多怀念啊。失去了你,我不晓得有多么心痛。
“原来你在这种地方。”
松之丞说,想要走近儿子。
但儿子说:
“你还不可以来。”
这时,大门外传来呼叫松之丞的吵闹声。
很吵。我好不容易与儿子相聚,还见到父亲了,这么舒服,干吗要来妨碍我呢?真是烦死人了。
却又觉得情非得已。
松之丞的心情顿时变得千斤重,老大不情愿地折返,结果——
他忽然恢复神智了。
原来他正发着高烧,呼吸不顺,失去意识。
亲戚们都围绕在他身边,在他身上洒水,呼喊他的名字,总算把就要踏入另一个世界的松之丞给唤了回来,让他活下去。
二十二
这是佐佐木的曾祖母过世时的事。
曾祖母并未生病,据说年事已高,应是老衰死亡。
亲戚齐聚本家,将遗体纳入棺材。按这个地方的习俗,并不会所有的人都醒着守灵一整晚。当晚亲戚全在大厅一起入睡。
故人的女儿——佐佐木祖父的妹妹因为脑袋有问题,被休了妻,回到娘家来。精神虽然有问题,但也不会莫名其妙闹事,因此她也在大厅和亲戚一起休息。
按远野一带的风俗,忌讳斋戒期间让火苗熄灭。因此在丧期结束前,必须顾好炉火。
所以佐佐木的祖母和母亲一起轮流顾火。两人整晚不睡,顾好地炉里的火,以免熄灭。
佐佐木的祖母和母亲在大地炉的两边面对面坐着,母亲把炭笼搁在自己旁边,偶尔添上木炭,好让火苗持续不断。
山村的夜晚十分寂静。久久才传出一两声炭火迸裂的声响。
然而这时却传来脚步声。抬头一看——
后门。
站着死人。
不管怎么看,那都是过世的老妇人。佐佐木的曾祖母生前佝偻得很厉害,走路的时候和服衣摆都会在地面拖行,因此她会捏起衣摆两端,折成三角形缝在前面。
就连这些地方都分毫不差。
身上的条纹和服也有印象。
那就是过世的老妇人没错。
死人进入家里来了。
佐佐木的祖母和母亲既不惊讶,也不害怕。不,她们甚至无法惊讶或害怕。她们连惊吓都来不及,死人就这样进入家中,经过两人顾着的炉火旁。