第17章 十一项疑点,十一位嫌犯(第3/5页)
“我后来才知道,原来那个银箱子的铅盖腐蚀得太厉害,他们得耗费多时才能将它打开。但这个状况我毫不知情。我呆呆地站着,因没有得到回复而感到有些狼狈。而何姆斯先生只是站在那里伸手按着前额,然后说道:
“‘天啊,那人一定是伊林渥斯!’
“他匆匆忙忙跑开,随即一溜烟地冲向馆长办公室——就是冲向我们现在的这间办公室。这时候,巴特勒先生和贝克特先生双双出现在大理石阶梯的顶端,开始连推带滚地把包装箱弄下楼来。何姆斯先生愤怒地把手指放在唇上,示意他们肃静。然后他又指着我强调保持安静,接着动作非常轻柔地打开馆长办公室的门,探头往里面看。
“正当何姆斯先生从房门探头张望之时,箱子也被他们运到楼下来了。然后贝克特先生、蜜丽安小姐,以及克尔顿小姐等人一起跑向我,想问清楚怎么回事;而巴特勒先生弹了一声响指,旋即转身跑回楼上去,仿佛忘了什么事情似的。
“就在这个时候,突然砰地一声!馆长办公室的门当着何姆斯先生面前重重关上,而我们大家在那一瞬间全都吓得魂飞魄散。关门声的响起,也就是那个疯子开始撒野的时候,只不过当时我们并不知情。”
各位老弟,这个对我而言算是新证词的结局,你们已经听见了。借由伊林渥斯的证词,我可以确切查验普恩的说法可不可采信。而两边的说辞确实完全吻合。
普恩的叙述不算非常生动精彩,但基本上和事实全然吻合。当时就在波斯陈列室的门边,一小群人包括普恩、蜜丽安、哈莉特,以及山姆·贝克特全聚集在那儿,聆听普恩诉说整个来龙去脉。而何姆斯正捶着馆长办公室门追问发生了什么事。至于跑上楼的巴特勒,则是宣称忘了拿警棍。尔后,杰瑞打开了馆长办公室门,原来他已经把伊林渥斯摆平并顺利拖入电梯里,于是何姆斯也跟着走进室内。一两分钟后,何姆斯和杰瑞争辩不休地走出来。接着贝克特跑向他们,并且在地上找到黑色的假髭须;之后三人经历了一番激辩,随即加入聚集于波斯陈列室前的—伙人。杰瑞叙述他和伊林渥斯交手过招的经过时,众人听到巴特勒走下大理石阶梯。他沿着马车行列走过来,边走边往每一辆马车里头张望,然后打开了旅行马车的车门……
突然间,巴特勒猛然一跳,并且用力把车门关上。没有人能看到车门内的景象,这是理所当然的事情,因为他们所站位置是在马车行列较远的一端。然而,巴特勒注意到伊林渥斯的脑袋攀在通风口上面的黑色剪影,于是展开了先追捕伊林渥斯、随后把他拉入地下煤库入口的失控行动。
“因此,”普恩激动地下结论,“我们——我们任何一个人——都不知道那个死掉的人是谁。”(关于巴特勒提早发现尸体之事,普恩似乎还被蒙在鼓里。)“我们惊慌害怕的是,那名警察会不会想弄清楚状况而找了援兵回来。所以他们都决定走为上策——快溜。巴特勒先生早已先走一步;他搀着仍不省人事的老疯子,坚持要送那家伙回去;巴特勒先生似乎受到很大的惊吓,这让我相当意外。此外,他还要求他们昨夜稍晚时分一定要到何姆斯先生的公寓与他会合。现在回想起来,此举是颇为蹊跷;我觉得纳闷——”
普恩面露惊愕神情地陷入沉思,尽管如此,他只是继续往下说:
“巴特勒先生一走,蜜丽安小姐也跟着离开。她——唔,她的情况不太妙,先生;您知道她的身体状况一直不好,”他突然盯着我看。“她说她想要开车兜风,好让自己舒服一点。她的车就停在后面的帕默围场。而克尔顿小姐表示要一道同行,但蜜丽安小姐没听见对方的提议。她说如果身体有感到舒坦些,她待会儿就会到何姆斯先生的住处与大家会合,说完她便匆匆离去。”
“自己一个人?”
普恩迫不及待地抓住这个话题。
“这您倒提醒了我。您是不是在想,既然蜜丽安小姐是局内人,那昨晚后来巡官人在这里的时候,她干嘛又返回博物馆呢?没错。她是开车兜风兜了一阵子。然后她把车开回来,并一如往常地停在帕默围场——接着,她看见这个房间的灯光是亮着的。于是她以为他们人都还在这里,所以就进来瞧瞧。
“但是,他们却没有待在这儿,虽然何姆斯先生原本想要留守,他才不管警察到底来不来。他一直在说:‘那名演员究竟怎么了?他人在哪儿?他跑到哪里去了?’何姆斯先生忧心忡忡,但贝克特先生只是说:‘去他妈的混蛋演员,他早就离我们而去了,你还看不出来吗?我可不想穿着这身可恶的装扮杵在这儿。’但是何姆斯先生本着良心非常尽责地说道:‘这个地方真是乱得不像话,我们应该好好给它收拾干净。’
“‘这个您甭操心,先生,’当时我对他说,‘我会来收拾干净的,况且我有一整晚的工夫来着手处理。’
“‘说得也是,’何姆斯先生说道,‘但是要解开货箱,把那个银箱子取出来,再将4英担重(译注:1英担等于50.8公斤)的铅板搬上楼,然后放进玻璃柜里,这些事你办不到的;想想看,你确定你行吗?’
“不过杰瑞先生却说:‘这还不简单,你们这些傻瓜。我们先离开这里等骚动平息;虽然我很怀疑会有什么骚动。然后大伙儿再一块回来清扫现场。中间的空档我们可以待在小罗的公寓里头。总而言之,我们还是得回来一趟,因为山姆必须将那套波斯服饰归位。’
“这时候,克尔顿小姐表示杰瑞先生所言是上上之策;她大声叫喊着:快点,快点,快点!当时的情境非常诡异,因为整个地方的灯光都被我们关掉了;我们就站在那儿,大厅里只有我的提灯发出亮光。但何姆斯先生一点也不惊慌。他把我的提灯移到放置匕首的玻璃柜上方,接着说道:
“‘对了,不管怎么样,’他说道,‘我们还是得把可汗枷放回去,那可是价值连城的玩意。’然后他拿出钥匙,再度打开玻璃柜的锁。‘可汗枷呢,山姆?拿出来。’
“但是,脾气火爆的贝克特先生却破口大骂:
“‘我没拿!’他嘶声吼叫。‘整个晚上我一直在问你匕首放到哪儿去了,而我所能找到的,就只有这个掉在那边地上该死的假髭须。髭须和匕首原是放在一起的;但现在匕首在哪里?眼前这个节骨眼上头,我可没闲工夫奚落你匕首放到哪儿去了;我只希望你别拖拖拉拉,赶快离开这里就是,免得——’