第三十二章贝尔登夫人的叙述(第2/7页)
她紫罗兰般的眼睛惊讶地闪动。
“你不明白,”她说,“克拉弗林先生不穷,但是伯父很有钱。我会变成皇后——”
说到这里她停了下来,并且颤抖地倒在我的怀抱里。“哦,我知道听起来很势利,不过这都要怪我成长的环境。伯父教导我要崇拜金钱,如果没有金钱,我的生活将顿失所依。可是——”她整张脸浮现出另一种情感,表情软化下来,“我无法对亨利·克拉弗林说‘走开!我的未来比你还值钱’!这种话我说不出口,哦,我说不出口!”
“那么你是真心爱他了?”我决定要追问到底。
她很激动地站起来。
“那不就是爱情的证明吗?如果你了解我,你会说是的。”然后她转身站在一幅挂在客厅墙上的画像前。
“看起来很像我。”她说。
我有两幅画质精美的相片,那是其中之一。
“是的,”我说,“那正是我珍惜的原因。”
她似乎没有听见我的话,全心凝神注视着眼前那张美艳的脸。
“她的脸很讨人喜欢,”我听到她说,“比我的脸还甜美。我在想,她会不会也在爱情和金钱之间犹疑不定。她不会的,”她一面说,脸上的表情则越来越忧郁,越来越悲伤。“她只会想到快乐和幸福,不像我这么铁石心肠。埃莉诺会喜欢这个女孩的。”
我认为她已经忘记我的存在了,因为一提到堂妹的名字她就迅速回头,用有点怀疑的表情轻声说:“我亲爱的夫人好像吓到了。她不知道自己的听众是这么一个非常不浪漫的小可怜。她竟对着小可怜叙述爱神屠杀毒龙,居住在洞穴,践踏春草般踏着火红的犁头前进的故事。”
“不是的。”我说。因为无法抑制对她的怜惜,我将她拥入自己怀里,“如果我真的吓到了也没关系,我还是会讲爱情故事给你听,也会讲爱情令机械化的世界变得甜蜜快活的故事。”
“真的吗?这么说,你不认为我很讨厌?”
我能怎么说呢?我认为她是全世界最讨人欢心的女孩,而我也如此坦白地告诉了她。她立刻恢复了快乐活泼的本性。当时我不认为——现在也不认为——她会特别在意我好心提出的意见,然而她天性希望别人对她仰慕,也在不知不觉的情况下受到他人仰慕的滋润,就像花朵在阳光下绽放一样。
“你还会让我来这里撒娇吗?如果我还是一样地不学好,而且一直都这样,你仍然不会赶我走吗?”
“我绝不会赶你走。”
“即使我做了可怕的事也一样吗?即使我和心爱的人半夜私奔,让伯父事后发现自己偏爱的对象弃他而去,你也不会赶我走?”
这些话说得轻松随便,态度上也未必认真,因为她甚至不等我回答就又继续说下去。然而这次对话的种子深深植入我们两人的心里。接下来几天我一直盘算着,万一我有必要策划一场私奔的行动,应该如何进行才会成功。你或许可以想象到,有一天晚上汉娜来到我的门口,带来一封小姐写的信,这时我有多么兴奋吧。可怜的汉娜,她当时还是玛莉·利文沃兹小姐的女仆,现在却陈尸在我的屋檐下。
明天替我准备本季最甜蜜的故事,将王子描述得英俊潇洒,将公主描述得和你的小宠物一样傻。
玛莉
从这封短短的信可以看出她已经订婚了。隔天玛莉没有来,再隔一天也没来,第三天也不见人影。除了听到利文沃兹先生结束行程回到了旅馆,我没有再接到只字片语。经过漫长的两天后,她终于在黄昏时来访。我已经有一个星期没有见到她了,然而她的神态和表情都如同经过了一年般有了巨大的改变。我几乎没办法热诚地欢迎她,因为她和以前大不相同。
“你很失望对不对?”她看着我说,“你想听到告白、悄悄话以及种种甜美的秘密,结果你反而见到一个冷冰冰的心怀不满的女人,在你面前首度有所保留而不想交谈。”
“那是因为你为情所困。”我回应。
我的态度是有点保留,倒不尽然是受到她那句话的影响,主要是她说话的神态。
她没有搭腔,却起身踱步,一开始冷冰冰的,后来才露出一点激动的神色。我对她态度上转变的判断果然没错。她突然停了下来,转身对我说:“克拉弗林先生已经离开R镇了,贝尔登夫人。”
“离开了?”
“我伯父命令我离开他,而我遵从了他的命令。”
我的针线从手上掉了下去,因为我打从心里感到失望。
“啊!这么说来,他知道你和克拉弗林先生订婚的事了?”
“是的,他回来不到五分钟,埃莉诺就告诉了他。”
“这么说,她也知道了?”
“没错,”她叹气道,“她也没有办法。我真笨,不应该让她看出订婚后的喜悦和软弱。我没有想到后果。不过我早该知道埃莉诺这个人凡事都讲求良心至上。”
“说出别人的秘密,这样的人我才不认为有良心。”我说。
“那是因为你不是埃莉诺。”
我不知如何回应,所以说道:“你伯父对你订婚一事有没有表示赞同?”
“赞同?我不是告诉过你,他永远不会允许我嫁给英国人吗?他说他宁愿看到我下葬也不愿让我和英国人结婚。”
“而你就乖乖听话,一点反抗也没有吗?你就任那个铁石心肠的人替你决定终身大事?”
她走到画像前,再度端详之前吸引她注意的那幅画。然后她说了一句话,并意味深长地斜瞥了我一眼。
“他下命令时我就遵命,如果你的意思是这样。”
“解除和克拉弗林先生的婚约?你已经以人格担保,要成为他的妻子了。”
“有什么不对?反正我后来知道没办法信守承诺。”
“这么说,你决定不嫁给他了?”
她没有立即回答,却机械地抬头看画像。
“我伯父会告诉你,我已经决定完全遵照他的意愿了。”她最后终于回答,听起来带有自贬的不满语气。
我大失所望,突然哭了起来。
“哦,玛莉!”我哭着说,“哦,玛莉!”
随后我立刻脸红起来,对自己直呼其名感到惊讶。然而她似乎没有注意到。
“你难道不责备我吗?”她问,“遵守伯父的意愿,难道不是我的责任吗?不是他一手将我抚养长大的吗?没有他,我怎能享受荣华富贵?我又怎么会有今天?怎么会喜好金钱?从我懂得金钱的意义后,他就以礼物不断灌输我金钱非常重要的概念,不断对我洗脑。如今我怎能单单因为一个人,就背弃他对我的养育之恩?就为了一个我认识不过两星期的人,而这个人用他自认为是爱情的东西就要交换我的一生?”