以汝之名(第5/6页)

“不过,阿瑟,作为老朋友我也把话挑明了。你不知道我在《海滨》杂志连载的那些小说上耗费了多少心血。”

“好啦,都什么时候了,华生,你当然得把这些故事改得像是独立的作品。我敢打赌,任何人,只要收集到该案件的事实,也一样能够写出夏洛克·福尔摩斯探案传奇来。‘1892年10月的一个深夜,天气湿漉漉的,但是我和福尔摩斯正舒舒服服地待在起居室里,突然哈德森太太告诉我们有客人来访。’看见没?丝毫不费吹灰之力。可现在我得走了,勒奇小姐在门厅等我。下午茶之后,我们要去参加降神会——阿莱斯特·克劳利(30)引领我们走上属于我们自己的精神向导之路。如此渊博的知识!如此睿智的古代智慧!菲尼亚斯事实上可以作为某部小说的主角,我把书名都想好了,叫《菲尼亚斯吐真言》。”

柯南·道尔离开后,屋子里所有人都松了口气。“我的天哪,”达内哀叹道,“我都不敢想象今后A.柯南·道尔的笔下会写出什么三流布道和冗长乏味的说教来。我倾尽全力劝说他和勒奇女士维持现状,但是收效甚微。已经无能为力了吗?”

“是的,”格林豪·史密斯说,“是很可惜,但是人各有志。《海滨》杂志还是要继续前行。我开始感到当前我们必须作出某些改变。俗话说旧的不去,新的不来,约翰,你来写一部‘间谍’类的惊悚小说怎么样?在我看来,《沙岸之谜》开启了一些叙事的新领域,你意下如何?”

“谢谢你的好意,赫伯特,不过我兴味寡然。我以前喜欢看齐尔德斯(31)的书,后来你也知道,我对于海上历险的故事有多么偏爱,不仅仅限于克拉克·罗素的作品。然则我确实不是写小说的料。我这个人没什么太多的想象力。不,约翰·H.华生离开了写作这个行当,今后也不会再重操旧业了。不过我把一些福尔摩斯办案档案存在考克斯银行的保险柜,包括恐怖谷一案在内的很多材料。如此一来,我才能够时不时地给我那误入歧途的朋友一点手稿。当然,前提是我能躲过未来阿瑟·柯南·道尔夫人敏锐的目光。幸运的话,那么我可以毫不含糊地说,将来仍然会有一些引人入胜的贝克街探案传奇问世。但总的来说,我猜将来读者们会察觉出小说水准的下滑。唯灵论——噢,阿瑟!”

格林豪·史密斯耸了耸肩。“随你的便吧,约翰。对了,你怎么办呢,达内?当然,你可以受人之邀写惊悚小说——能赚一大笔钱。”

“你们编辑真是锲而不舍。正如我之前所说的,写小说不是我的拿手活。”

“噢,得了吧。这跟写新闻稿没什么太大的区别。再者说,你偶尔也会来几篇侦探小说。布兰丁斯城堡周边的犯罪活动正一浪浪地推向高潮,斯特拉斯默里克勋爵的宫廷迷雾重重。当然,泽布伦·达内第一个提出此皆开膛手吉尔所为。既然你用的是笔名,那么无论发表什么作品,都完全无损于你个人的声誉,尊贵的记者先生。而且,我已经把最艰难的部分替你做完了,情节与标题都拟好了。现在A.E.W.梅森已经签约撰写《动力室》了,不过你最适合写《三十九级台阶》。我的基本创意是这样的:一个无辜的男人由于阴差阳错被当作凶手,一路逃避警察与敌国特工的追杀。听起来不错吧?你一定要应承下来,达内,要不然切斯特顿(32)就要抢过去写了。真要是那样,他和梅森就会带着整个公司转投我的死对头布莱克伍德门下。求求你,就当是帮朋友一把!我预测‘约翰·巴肯’(33)将会成为和A.柯南·道尔一样受人欢迎的作家,并且有利可图。”

————————————————————

(1) 法语,意为“一语中的”。——译注

(2) 法语,“笔名”。——译注

(3) 即A.柯南·道尔的首字母缩写。——译注

(4) 20世纪小说意识流写作技巧的先驱。生于美国,后加入英国籍,故下文称其为“假英国佬”。——译注

(5) 指亨利·詹姆斯的作品《螺丝在旋紧》。——译注

(6) 英国著名短篇小说作家赫克托·休·芒罗的笔名。——译注

(7) Bertram Fletcher Robinson(1870—1907),英国作家、记者、编辑。他写过大量短篇小说,同时与阿瑟·柯南·道尔本人是极为要好的文学合作伙伴,曾在旅途中结下了牢固的友谊。《巴斯克维尔的猎犬》灵感原点即来自于他讲述的德文郡猎犬传说。

(8) Stanley J.Weyman(1855—1928),英国小说家,被誉为“浪漫王子”。他从事了八年律师工作,后书写了《狼之家》《国王的策略》等小说,红极一时。

(9) Emmuska(Emma Orczy,1865—1947),出生于匈牙利的英国小说家、剧作家、艺术家。代表作为历史冒险小说《红花侠》,后又陆续创作相关系列小说达四十本以上。除此之外,她还写了多部短篇侦探小说,如《角落里的老人》《英利夫人》等。

(10) 英国著名演员。——译注

(11) 亨利·欧文的秘书,吸血鬼小说《德库拉》的作者。——译注

(12) 英国小说家托马斯·安斯提·格斯里,笔名F.安斯提。——译注

(13) 英国小说家玛丽亚·露易丝·迪拉洛美的笔名。——译注

(14) 阿瑟·柯南·道尔于1895年出版的一本书信体半自传小说。

(15) Jerome K.Jerome(1859—1927),英国作家,代表作有《三人同舟》,作品具有幽默、讽刺的风格。

(16) 伊迪丝·内斯比特,婚后姓布兰德,英国作家、诗人,笔名即下文提到的E.内斯比特。——译注

(17) 苏格兰小说家及剧作家詹姆斯·马修·巴利,儿童读物《彼得潘》的作者。——译注

(18) 《彼得潘》中的虚构人物。——译注

(19) 一种主张灵魂和精神是世界本原的宗教和唯心主义哲学学说。

(20) 此处原文为The Coming Revelation,或在暗指柯南·道尔的《新启示》(The New Revelation)。

(21) 即下文《曾达的囚犯》之作者,英国小说家。

(22) 实为柯南·道尔笔下的主人公。

(23) Algernon Blackwood(1869—1951),英国恐怖小说家。他痴迷于催眠术和超自然现象,离开大学后又研究印度哲学和神秘主义,后将这些经验用于写作之上,出版多部恐怖小说。代表作有《人首马身怪》《琼斯的疯狂》等。

(24) 均为与《福尔摩斯探案集》同时期的其他侦探小说中的主角。——译注