第七章
THE FALLS
现在是周二上午11点整,西沃恩·克拉克和格兰特·胡德开始在维多利亚大街的调查。他们忘记了维多利亚街是单行道,直接将车开上了乔治四世大桥。格兰特一路上谩骂着那些“禁止入内”的标志,最后不得不再次开往草地市场拥挤的十字路口,慢吞吞地驶向交通灯。
“停靠在马路边吧!”见他摇了摇头,西沃恩问,“为什么?”
“既然交通这么糟糕,那就顺其自然吧。犯不着让它变得更糟糕。”
她笑着说:“格兰特,你总是循规蹈矩?”
他朝她瞥了一眼,“你是什么意思?”
“没什么。”
他没再说什么,只是轻轻打开左转向灯,在交通灯处甩掉了三辆车。西沃恩看看他的表情,禁不住笑了起来。他拥有一辆飙车仔的跑车,但那只是表面现象,车里坐着的却是一个循规蹈矩的年轻人。
“你刚刚和别人出去了吗?”她问道。这时,交通灯变色了。
他若有所思,最后说道:“不仅是刚刚。”
“有好一段时间,我都在想也许你和埃伦·怀利……”
“我们调查过一宗可恶的案件。”他反驳道。
“好吧,好吧!你们俩似乎一见如故。”
“我们相处得不错。”
“我就是这个意思,那出现什么问题了吗?”
此时他的脸涨得通红,说道:“你是什么意思?”
“我只是在想级别的不同是否是一个因素,有些男人想不通这一点。”
“因为她是警长而我是警员?”
“是的。”
“不会吧,我甚至没有想过这个问题。”
他们到了交通枢纽地带的街心转盘处,右边通向城堡,而他们却向左转了过去。西沃恩感觉不对劲,问道:“我们去哪儿?”
“我会在西港向左拐,如果一切顺利的话,我们可以在格拉斯广场找到停车位。”
“我敢打赌你会向停车计时器投币。”
“除非你想要得到罚款的荣誉。”
她轻蔑地哼了一下,不服气地说:“我工作起来也是很卖命的,年轻人!”
他们找到了停车场,格兰特向计时器里投了几枚硬币,撕下小票,并将其塞进车窗。
“半小时够吗?”他问。
她耸了耸肩,说道:“要看我们能发现什么。”
他们走过一个名叫“最后一滴”的酒吧,历史上格拉斯广场曾经是一个对罪犯实施绞刑的地方,这个酒馆由此命名。维多利亚大街曲曲折折地通向乔治四世桥,酒吧和各色礼品店林立街头。在街道的较远一侧,以酒吧和俱乐部居多,其中有个地方看起来像是古巴风格的酒馆及餐厅。
“你怎么看?”西沃恩问。
“没有这么多雕像,我没怎么想,除非这里有个卡斯特罗。”
他们走完了整条大街,然后又从街道的另一侧返回。这边有三家餐馆,与其相连的是一家干酪商店和一家专卖刷子、绳子的商店。这三家店中的第一家便是皮埃尔酒馆。西沃恩透过窗户往里看,发现里面很空旷,基本没有装饰。尽管如此他们还是径直走了进去,他们并没有介绍自己的身份。几秒钟后他们就出来了。
“去过一个地方了,只剩下两个地方了。”格兰特失望地说。
接下来的一家店叫“粮仓”。进门后,走过一段楼梯才到达酒馆大厅,服务人员正匆忙地准备着午餐。这里并没有雕像。
他们回到街上,西沃恩重复着那句可能是线索的话:“This queen dines well before the bust.”她无奈地摇了摇头,“也许我们理解错了。”
“现在我们唯一能做的就是再发送一封邮件,向Quizmaster求助。”
“我认为他不会乐意帮忙的。”
格兰特耸了耸肩,问道:“下一家店,我们可以喝杯咖啡吗?我今天没有吃早餐。”
西沃恩啧啧地说:“你妈妈怎么说你的呢?”
“她说我睡过头了。然后我告诉她说我熬到午夜是因为我一直在试图破解这个该死的谜团。”他停顿一会儿,“某人还承诺过早餐请客呢。”
“蓝色情调”是他们的最后一站。这家餐馆向客人承诺他们的菜肴为“世间美味”,而当他们走进去时才发现,跟传统餐厅没什么区别:破旧的漆木,小得可怜的窗户并没有照亮这狭小的空间。西沃恩环顾四周,甚至连一瓶花都没有。
她转身面对格兰特,他指向一段蜿蜒的楼梯,说道:“那边有个阁楼。”
“有什么需要帮忙吗?”店员见他们走过来,上前问道。
“就一会儿!”格兰特向店员保证道,于是便跟着西沃恩上楼了。一间小屋连着另一间,当西沃恩走进第二个房间时,叹了一口气。跟在后面的格兰特,已经在心里做了最坏的打算。然后,他听到她喊道:“就是它!”在他们眼前的是一尊维多利亚女王的雕像,2.5英尺高,由黑色大理石雕刻而成。
“该死的!”他咧嘴笑了,“我们终于将它破解了!”
他正准备去拥抱她,她却迈开步子向雕像走去。雕像被放在一个低矮的底座上,两边镶着柱子,夹在两张桌子中间。西沃恩看看它的周围,并没有发现什么特别的东西。
“我要把它翻过来。”他抓着半身像的头将它从底座上取了下来。
“请问,”声音从他们后面传来,“有什么事吗?”
西沃恩从半身像下面掏出一张折叠的纸,笑吟吟地看着转向服务员的格兰特。
“请给我们来两杯茶。”他对服务员说。
“给他放两勺糖。”西沃恩补充道。
他们在最近的桌子旁坐下。西沃恩捏着那张纸的一角,问道:“你觉得我们能采集到指纹吗?”
“值得一试。”
她站起来,走向放在角落里的餐具盘取来一副刀叉。当服务员看到西沃恩的举动时,差点打翻了手中的茶杯,也许她以为这位客人打算在一张纸上用餐。
格兰特接过杯子,向服务员致谢。然后他转向西沃恩,问道:“上面写着什么?”
西沃恩抬头看看服务员,指着半身像说:“我们在那里发现了这张纸。”服务员点点头,“可以解释一下它为什么会被放在那儿吗?”服务员紧张地摇了摇头,像一只受到惊吓的小动物。格兰特试图消除她的疑虑,说道:
“我们是警察。”
“可以和经理谈谈吗?”西沃恩补充道。
服务员离开后,格兰特又重复了一遍之前的那个问题。
“你自己看吧!”西沃恩说着便用刀叉打开那张纸让他看。
上面写着:B4 Scots Law sounds dear.
“只有这个吗?”他说。
“我们看到的是一样的。”
他伸手搔了搔头,说道:“没有其他提示了?”